Ejemplos del uso de "all das" en alemán

<>
Traducciones: todos242 все это126 otras traducciones116
All das ist nicht überraschend. Ни что из перечисленного не удивительно.
All das ist nichts Neues. Это все не ново.
All das sollte selbstverständlich geschehen. Разумеется, это то, что должно было произойти.
Es ist all das neue Zeugs. Это все новые вещи.
All das mündet dann in die Finanzübersicht. А потом все нити сплетаются в финансовом обзоре.
Ich werde all das in 20 Minuten versuchen. И я попробую сделать это за 20 минут.
Stellen Sie sich vor, man könnte all das loswerden. А теперь представьте, что от них можно избавиться.
Nun, wie hängt all das mit verhaltensorientierter Finanzierungslehre zusammen? Как это связано с поведенческой экономикой?
Haut blättert ab, Haare wachsen, Nägel, all das Zeug. Кожа шелушится, волосы растут, ногти, и так далее.
All das ist wie ein großer Tonklumpen, eine Skulptur. В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру.
Wissen Sie, all das ist gar nicht so einfach. Ну, знаете, это вам не шуточки.
All das bringt diese Angst wieder auf die Tagesordnung. втискивая этот страх в установившийся ход жизни.
Und wissen Sie, was meine Antwort auf all das ist? И знаете, что я на это отвечаю?
Ich tat wieder all das, was mir den Erfolg zurückbrachte. Короче, я стал делать все, что привело меня назад к успеху в бизнесе.
Bisher hat all das das Glück nicht gerade bedeutend vermehrt. такие пути к счастью ненамного умножили его.
Und all das nur durch die Betrachtung der Gehirnwellen des Kindes. И этого можно достичь, наблюдая волны в мозгу у ребенка.
All das kann passieren, wenn wir das Problem nicht ernst nehmen. Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
Aber was all das in Wirklichkeit macht, ist den Kopf abschalten. Но единственное к чему это приводит так к закрытию вашего разума.
Und all das ist übrigens die Arbeit von der International Astronomical Union. И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом.
All das wurde kombiniert, nur um diese eine einfache Idee zu verwirklichen: и смешение этих вещей нужно только для того,чтобы реализовать одну простую идею:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.