Ejemplos del uso de "alterte" en alemán

<>
Die japanische Bevölkerung war im Vergleich zu anderen Industrienationen zwar relativ jung, alterte aber rasch, da die Geburtenrate seit den 1940er-Jahren rückläufig war und die Lebenserwartung gleichzeitig zunahm. Японское население было относительно молодым, по сравнению с другими странами с развитой экономикой, но также и быстро стареющим вследствие снижения рождаемости с 1940-х годов и роста продолжительности жизни.
ich wollte das Altern nicht verklären. Я не пытаюсь идеализировать старение.
Europa ist reich und altert rasch; Европа богата, но она быстро стареет.
Aber Arthritis wird nicht vom Altern ausgelöst. Однако причина артрита - не старение.
Es gibt Tiere, die nicht zu altern scheinen. Есть животные, которые, как кажется, не стареют.
Hier ist nun etwas über das Altern, das universal ist. В старении есть что-то универсальное.
Auf diesem Planeten existieren bereits Kreaturen, die nicht wirklich altern. На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
Wenn man darüber nachdenkt, gibt es 99 Dinge, die uns altern lassen. Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения.
Wenn man darüber nachdenkt, gibt es 99 Dinge, die uns altern lassen. Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения.
Das heisst, dass das Altern von Genen kontrolliert wird, und spezifisch von Hormonen. Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами.
Also haben wir uns daran gemacht, Gene zu finden, die das Altern kontrollieren. Итак, мы начали поиск генов, контролирующих старение.
Das Regime altert und krankt und wird von der Bevölkerung als handlungsunfähig wahrgenommen. Режим стареет и увядает, и население понимает, что он зависит от системы жизнеобеспечения.
Wolltest Du schon immer ein bisschen jünger bleiben, und das Altern auf später verschieben? Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение?
Das heisst, dass die normale Funktion dieses Hormon Rezeptors das Beschleunigen des Altern ist. Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
Und wenn man das tun könnte, könnte man die Gene für das Altern finden. Если это удастся, можно найти гены, отвечающие за старение.
Es gibt ein Phänomen, über welches du geschrieben und gesprochen hast, welches unerhebliches Altern ist. Есть явление, о котором вы писали и говорили, называемое незначительное старение.
Und niemand weiss wirklich, ob sie ewig leben können, oder was sie am Altern hindert. Никто не знает, действительно ли они живут вечно, и что сдерживает их старение.
Erstens führt die weit unter Ausgleich liegende Geburtenrate dazu, dass Japans Bevölkerung altert und schrumpft. Во-первых, из-за уровня рождаемости ниже уровня замещения население Японии стареет и сокращается.
Unter den Entwicklungsländern ist China fast das einzige, in dem die Bevölkerung außergewöhnlich schnell altert. Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро.
Deswegen altert eine 65-jährige Person etwa 125 mal schneller als eine 12-jährige Person. Поэтому в 65 лет человек стареет примерно в 125 раз быстрее, чем в 12 лет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.