Ejemplos del uso de "andernfalls" en alemán
Andernfalls kann es ganz schön klaustrophobisch werden.
Иначе, все примет довольно-таки клаустрофобическую форму.
Denn andernfalls wäre unser Problem sogar noch größer.
Потому что иначе, у нас были бы куда большие проблемы.
Andernfalls verlieren solche Doktrinen ihre Bedeutung.
В противном случае такие доктрины станут неуместными.
Andernfalls wird die Story der Globalisierung vom Drehbuch abweichen.
Иначе сюжетная линия глобализации может развиваться не так, как записано в сценарии.
Andernfalls verliert dieses Bekenntnis seine Bedeutung.
В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
Und Schmerzmittel verringern die Schmerzsymptome, die sie andernfalls zeigen würden.
И болеутоляющие средства уменьшают симптомы боли, которая иначе проявилась бы.
Andernfalls bricht das Bankensystem der Eurozone zusammen.
В противном случае, банковская система еврозоны рухнет.
Im Sinne, dass es Essen kochte, das wir andernfalls nicht verspeisen konnten.
В том смысле, что огонь готовил пищу, которую бы мы не смогли есть иначе.
Andernfalls stehen wir weiterhin vor einer doppelten Tragödie:
В противном случае, мы продолжим сталкиваться лицом к лицу с двойным несчастьем:
Andernfalls könnte der Status quo die Zukunft Pakistans - und Südasiens - ernsthaft gefährden.
Иначе, статус-кво может стать серьезной угрозой для будущего Пакистана, а также и всей Южной Азии.
Andernfalls sehen wir uns gezwungen, gerichtliche Schritte einzuleiten
В противном случае мы вынуждены обратиться в суд
Andernfalls hätte China bereits seine eigene "Staatsschuldenkrise" und möglicherweise eine Hyperinflation erlebt.
Иначе, Китай мог бы уже испытать свой собственный локализированный кризис "суверенного долга" и, возможно, гиперинфляцию.
Andernfalls würden Bankruns und Schuldenpanik um sich greifen.
В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass inquisitorische Ethikprüfungen lediglich als intellektuelle Selbstjustiz betrachtet werden.
Иначе, следственные этические проверки могут быть расценены лишь как интеллектуальная бдительность.
Andernfalls wäre der frühe Beitritt eine leere Geste.
В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Andernfalls wird es im Irak niemals zu einem tragfähigen und dauerhaften Frieden kommen.
иначе в Ираке никогда не будет устойчивого и продолжительного мира.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad