Ejemplos del uso de "anpassung" en alemán con traducción "адаптация"

<>
Anpassung ist der Schlüssel zum Überleben. Адаптация - это ключ к выживанию.
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Es ist eine sehr clevere Anpassung von Religionen. Это очень умная адаптация религий.
Ökonomisch ist die Konzentration auf Anpassung eindeutig sinnvoll. Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны.
Durch Improvisation und Anpassung an die Veränderungen der Welt. адаптации и импровизации согласно изменениям в мире.
Wo ist die Wirtschaftslehre der Erfindung, Innovation, Anpassung und Verbreitung? Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения?
Der Punkt ist, dass sie eine kulturelle Anpassung entwickelt haben. Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
Anpassung könnte auf andere Art einen höheren CO2-Ausstoß ermöglichen: Адаптация может учитывать увеличение выбросов углекислого газа и другим способом:
Also, nochmals, Wandel und Anpassung sind die großartigsten Fähigkeiten des Menschen. Значит, опять-таки, трансформация, адаптация - наши величайшие человеческие способности.
OK, ist das ein Modell für Gestaltung, diese Anpassung, die wir praktizieren? так, а если это модель творчества, эта наша адаптация?
Wir müssen dabei die Zunahme der Emissionen berücksichtigen, die durch Anpassung hervorgerufen wird. Мы должны принять во внимание увеличение выбросов, к которому приведет адаптация.
Was benötigt wird, ist eine gut durchdachte, nicht eine schwächende Anpassung erprobter Rechtsprinzipien. Что необходимо, так это хорошо обдуманная адаптация, а не ослабление законных принципов.
Hinter der großen Bedeutung, die Darwin der Anpassung beimisst, verbirgt sich seine christliche Erziehung. Внимание, которое Дарвин уделяет адаптации к окружающей среде, обусловлено его христианским воспитанием.
Genau hier hat der Krebs des Tasmanischen Teufels eine absolut erstaunliche evolutionäre Anpassung entwickelt. Но это как раз та точка, где рак у тасманских дьяволов достиг абсолютно невообразимой эволюционной адаптации.
Diese Symbiose hat zu einigen wunderbaren Anpassungen geführt - der Kolibrischwärmer ist eine wunderschöne Anpassung. В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям - так, бражник-языкан прекрасен в своей адаптации.
Zweitens muss Ländern in aufstrebenden Märkten bei der Anpassung an die Finanzkrise geholfen werden. Во-вторых, странам с развивающейся рыночной системой необходимо оказать помощь в адаптации к финансовому кризису.
Hier muss mehr getan werden - über die Anpassung hinaus, die auf natürliche Weise stattfinden wird. Здесь необходимо сделать больше, нечто выходящее за рамки адаптации, которая произойдет естественным путем.
Außerdem sollten entsprechende Mechanismen und institutionelle Vereinbarungen für die Anpassung, Finanzhilfen und den Technologietransfer geschaffen werden. Кроме того, необходимо разработать соответствующие механизмы и институциональные меры для адаптации, финансовой поддержки и передачи технологий.
Schätzungen zufolge würden die Kosten bezogen auf eine Anpassung weniger als 1% des weltweiten BIP betragen. Оценки показывают, что адаптация обошлась бы менее чем в 1% от глобального ВВП.
Wir beobachten hier nicht nur eine simple Anpassung von Gesellschaftsstrukturen und Lebensweisen an diese neuen Technologien. Мы не просто являемся свидетелями адаптации социальных структур и образа жизни к новым технологиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.