Ejemplos del uso de "ans" en alemán

<>
Aufgrund einiger Gründe gehen Männer einfach nicht ans College zurück. Так что по той или иной причине мужчины просто не возвращаются в колледж.
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren. В следующем году я поеду на море.
Jetzt denke ich bloß ans Geld. Теперь все помыслы только о деньгах.
Und diese Batterie ging ans Weiße Haus anlässlich einer Pressekonferenz. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
Wir kamen ans Ufer zurück, ihm gings gut. Мы выбрались на берег, он был в порядке.
Du denkst immer nur ans Schlechte. Ты просто думаешь только о плохом.
Wer wegen der Arbeit und der Herausforderung kommt, der wird ans Barefoot College kommen. Если вы ищете работу и желаете решать проблемы, тогда вам в Босоногий колледж.
Bei dieser Suche kam ich in alle möglichen Orte, nach Eritrea, ans Horn von Afrika. В результате этой разработки я побывала во многих местах, в Эритрее, на Африканском Роге.
Weckt Erinnerungen ans alte Stars Hollow. Сразу напоминает о старых временах Старз Холлоу.
Ich denke, bevor ich die Vagina-Monologe gemacht habe, glaubte ich nicht wirklich ans Glück. До того как я создала "Монологи Вагины" я не очень верила в счастье.
Ich konnte immer nur ans Essen denken. Я мог думать только о еде.
Das Problem ist jedoch, als ich daheim auszog und ans College ging, fehlten mir seine Befehle. Проблема в том, что когда я покинула дом и поступила в колледж, я начала скучать по его командам.
Ich sagte nur, ich dachte ans Heiraten. Я только сказал, что я думал о браке.
Denn die Menschen, zu denen ich auf der Nordhalbkugel spreche und die ans Kino gewöhnt sind, verstehen das. Потому что люди, с которыми я говорил в северном полушарии, которые бывали в кино, понимают это.
Jetzt sollte man erst mal ans Frühstück denken. А пока давай подумаем о завтраке, идет?
Ich denke oft ans Essen, und ich liebe es wirklich. Я вот много думаю о еде, и я люблю поесть.
Wenn Sie ans Weglaufen denken, würde ich mich nicht bemühen. Если думает о побеге, я бы не советовал.
Klar, wir sollten uns an die Nachrichten und ans Wetter halten. Правильно, мы должны говорить о последних событиях и погоде.
Mit 16 ist man zu jung, um ans Heiraten zu denken. В 16 лет рано думать о замужестве.
Ich weiß nichts mehr, aber wenn ich ans Rauchen denke, wird mir übel. Я едва могу что-то вспомнить, но от мысли о сигарете меня тошнит.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.