Ejemplos del uso de "april" en alemán
Es wird im April eröffnet.
"Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и будет работать с апреля.
Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975.
хаотический уход США из Сайгона в апреле 1975 года.
April führte zu dem wohl bekanntesten Ölaustritt seit Jahrzehnten.
Взрыв 20 апреля на нефтяной платформе Deepwater Horizon, управляемой корпорацией "Бритиш Петролеум" (British Petroleum - BP) в Мексиканском заливе, привел к утечке нефти, получившей самую широкую за несколько десятилетий огласку.
Es war April, ich erinnere mich, ein sehr schöner Tag.
Хорошо помню, что это было в апреле, Чудесный день.
Dies wurde durch einen Rückgang der Einzelhandelsumsätze im April bestätigt.
Это подтвердило снижение розничных продаж в апреле.
Aber der April ist nicht gerade ein besonderer Monat für Videospiele.
Апрель же не является особенно активным месяцем в плане выпуска видео игр.
Das H1N1-Grippevirus wurde im April in einem mexikanischen Dorf identifiziert.
Вирус гриппа H1N1 был идентифицирован в мексиканской деревне в апреле.
Meine Reise fand im April 2002 statt, einer eher optimistischen Zeit.
Моя поездка состоялась в апреле 2002 года, в некотором смысле оптимистичное время.
Die Vereinbarung eines bilateralen Waffenstillstands wird sogar noch vor April erwartet.
Действительно, ожидается, что договор о двустороннем прекращении огня будет заключен еще до апреля.
Anfang April führte ein umstrittener Wahlsieg der regierenden moldawischen Kommunisten zu Protesten.
В начале апреля поставленная под сомнение победа на выборах правящих Коммунистов Молдовы вызвала протесты.
Bereits im April waren alle zu 14 bis 27 Jahren Gefängnis verurteilt.
К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет.
Im April stiegen die Inflationserwartungen und der Wert des Euro praktisch zeitgleich.
В апреле повышение ожиданий инфляции и курса евро происходили более или менее одновременно.
Nach über einem Jahr des Stillstands wurden die Verhandlungen im April wiederaufgenommen.
Переговоры возобновились в апреле, после более чем годового тупика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad