Ejemplos del uso de "arbeitsplatz" en alemán
Stärkung der Arbeitsstandards am globalen Arbeitsplatz
Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе
Unterdessen werden Millionen ohne Arbeitsplatz dastehen.
На всем протяжении этого периода миллионы людей останутся без работы.
Aber ein Drittel aller jungen Menschen hat keinen Arbeitsplatz.
И, тем не менее, каждый третий молодой человек безработный.
Dies wiederum schafft die Voraussetzungen für Mitgefühl am Arbeitsplatz.
И это также создает условия для сопереживания среди сотрудников.
Diese Gewohnheit zu haben, diese geistige Gewohnheit, ändert alles am Arbeitsplatz.
Наличие этой привычки вашего разума, меняет все на работе.
Ungefähr 19% der behinderten Personen sind auf Suche nach einem Arbeitsplatz.
Примерно 19% инвалидов ищут работу.
Die Untersuchung des FBI hatte Scott gezwungen seinen Arbeitsplatz zu räumen.
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы.
Sie mussten sich um einen Arbeitsplatz bemühen oder an Schulungen teilnehmen.
они были вынуждены искать работу или записываться на различные курсы обучения.
Dies ist eine Schreibmaschine, ein unverzichtbares Gerät für jeden Arbeitsplatz während Jahrzehnten.
Это печатная машинка, десятилетиями бывшая главным элементом каждого письменного стола.
Seine Gesundheit besserte sich langsam, und er kehrte an seinen Arbeitsplatz zurück.
Постепенно его состояние здоровья улучшилось, и он вернулся на работу.
Dann hätten alle Mitarbeiter das Gefühl, dass sie keinen richtigen Arbeitsplatz hätten.
В таком случае все сотрудники начнут чувствовать себя так, будто у них нет реальной работы.
Wir fühlen uns sogar schuldig, wenn man uns an dem Arbeitsplatz spielen sieht.
Мы чувствуем себя виноватыми, когда нас видят играющими на работе.
Deshalb kaufen viele der geringfügig bezahlten Walmart-Beschäftigten nur am eigenen Arbeitsplatz ein.
Поэтому многие низкооплачиваемые работники Walmart отовариваются только у себя на работе.
Rechtssysteme können auf viele unterschiedliche Weisen auf Probleme der Sicherheit am Arbeitsplatz reagieren.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами.
Das sollte allerdings in Ordnung sein, vor allem, wenn wir alle einen Arbeitsplatz haben.
Но все было бы хорошо, особенно если бы у нас всех была работа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad