Ejemplos del uso de "aufhört" en alemán con traducción "прекращать"
Eigentlich habe ich nach dem Myzel gesucht, als es aufhört Sporen zu bilden.
Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры.
Das Gehirn zu erforschen, ist schwierig - doch noch schwieriger ist, es zu verstehen, warum es hin und wieder aufhört zu funktionieren.
Мозг трудно изучить, а ещё труднее понять, почему он иногда прекращает работать.
Es ist dringend notwendig, dass die israelischen Angriffe im Libanon aufhören, dass reguläre libanesische Truppen die Kontrolle über die südliche Region des Landes übernehmen, dass die Hisbollah aufhört, als unabhängiger Streitmacht zu existieren, und dass zukünftige Angriffe auf Israel verhindert werden.
Ливану сейчас срочно необходимо, чтобы израильские нападения прекратились, чтобы регулярная армия Ливана взяла под контроль южный регион страны, чтобы Хезболла прекратила своё существование как отдельная боевая организация, и чтобы будущие нападения на Израиль были предотвращены.
Wir müssen aufhören an importierte Heilmittel zu glauben.
Мы должны прекратить верить в импортированные средства исцеления.
Du wirst aufhören zu fürchten, wenn du aufhörst zu hoffen.
Ты прекратишь бояться, когда ты прекратишь надеяться.
Du wirst aufhören zu fürchten, wenn du aufhörst zu hoffen.
Ты прекратишь бояться, когда ты прекратишь надеяться.
Wir hörten auf, unseren Boden zu bewässern, soweit es ging.
Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно.
Aber Japans Regierung muss auch damit aufhören, dem japanischen Volk auszuweichen:
Но правительство Японии также должно прекратить уклоняться от диалога с народом страны:
Hör auf, nur an die eigenen Ziele und Wünsche zu denken!
Прекрати думать только о своих целях и желаниях!
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt!
Прекрати жаловаться и делай, что тебе говорят!
Hör auf, Konflikte mit anderen Oppositionsführern zu stiften, oder wir werden dich anklagen.
прекрати вступать в конфликты с другими лидерами оппозиции, а то мы предъявим тебе обвинение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad