Ejemplos del uso de "aufzeigte" en alemán

<>
Traducciones: todos16 указывать12 otras traducciones4
Wie Großbritannien selbst aufzeigte, brauchen Entwicklungsländer mehr Hilfe und ein gerechteres internationales Handelssystem. Как отметила сама Великобритания, развивающимся странам необходимо увеличение помощи и установление более справедливого режима международной торговли.
Auf der ganzen Welt brach 1956 Chaos und Krise über die Linke herein, als Chruschtschow in einer Rede (einige der) Verbrechen Stalins öffentlich aufzeigte. В 1956 году после речи Хрущева, разоблачающей сталинские преступления (некоторые из них), левые во всем мире пришли в смятение и для них наступили кризисные времена.
Ende des vergangenen Jahres war ich der Organisator einer bedeutenden landesweiten Umfrage zur öffentlichen Meinung der Iraker, die die Komplexität der Beziehungen zwischen den Volksgruppen im Lande aufzeigte. В конце прошлого года я был организатором основного национального опроса иракского общественного мнения, который продемонстрировал сложность отношений между общинами в стране.
Die UdSSR brach nicht aus wirtschaftlichen Gründen zusammen, sondern weil die geringfügige Anhebung des Eisernen Vorhangs eine Realität aufzeigte, die im strikten Gegensatz zu der Vorstellung stand, dass die Menschen dem Staat untergeordnet waren. Распад СССР произошел не по экономическим причинам, а потому что небольшой подъем Железного Занавеса открыл действительность, которая резко отличалась от идеи о том, что люди были в подчинении у государства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.