Ejemplos del uso de "ausfluss" en alemán

<>
Und "Hast du irgendwelchen Ausfluss bemerkt?" И замечаете ли вы какие-нибудь выделения?
Haben Sie einen blutigen Ausfluss beim Geschlechtsverkehr? У Вас бывают кровяные выделения при половом сношении?
Die Infektionskrankheiten können Geschwüre im Genitalbereich, Beschwerden beim Urinieren, Ausfluss, Unterbauchschmerzen sowie Bläschen oder Warzen hervorrufen. При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения.
Und die Kunden wollen auch nicht mit einem Ausfluss nach Hause kommen. Да и клиенты не в восторге, если приносят домой какую-нибудь заразу.
Drittens wird sich das US-japanische Bündnis mit einer Reihe neuer transnationaler Herausforderungen unserer vitalen Interessen - wie Pandemien, Terrorismus und dem Ausfluss von Menschen aus gescheiterten Staaten - auseinandersetzen müssen. И третье, альянсу США-Япония приходится сталкиваться с новыми межгосударственными проблемами, задевающими жизненно важные интересы, такими как пандемии, терроризм и миграционные потоки из пошатнувшихся в результате кризиса стран.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.