Ejemplos del uso de "auslassen" en alemán

<>
Traducciones: todos8 otras traducciones8
Immer, wenn Sie zurückgehen, einen Schritt auslassen. Каждый возврат, каждое перескакивание.
An diesen Teilfragen kann man sich dann auslassen. И мы вместе можем попробовать ответить на них.
Beobachten Sie, was passiert, wenn wir einge auslassen. Посмотрите, что происходит, когда мы опускаем некоторые из них.
Ich denke, dass viele Kinder, die Algebra auslassen müssen, sofort zu Geometrie und Trigonometrie übergehen. Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии.
Dieses Mal sind es aber nicht die anderen, an denen wir unsere Wut und unser Misstrauen auslassen. Только на этот раз мы выбросим свои гнев и недоверие не на других.
Aber die Amerikaner sprechen einfach nicht gerne darüber, selbst wenn sie sich über die Torheiten der "Elite" auslassen. Но американцы не любят говорить об этом, даже тогда, когда они жалуются на безрассудное поведение "элиты".
Wir konnten dieses Ritual nicht auslassen, bei dem es nicht darum ging, dass wir ein Rasseln in der Lunge oder den Galopprhythmus des Herzens bei Herzversagen feststellen wollten. Никто из нас не мог пропустить этот ритуал, который не имел ничего общего с выявлением теней в легких, или определением прогрессирующей сердечной недостаточности.
Der korporatistische Staat hat in Kontinentaleuropa die an ihn gestellten Erwartungen einfach nicht erfüllt, und die Meinungsumfragen zeigen, dass die Wähler ihre Enttäuschung hierüber an der vorgeschlagenen Verfassung auslassen könnten. Корпоративное государство просто не принесло пользы континентальной Европе, и опросы общественного мнения показывают, что избиратели могут из-за этого отвергнуть предлагаемую Конституцию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.