Ejemplos del uso de "büchern" en alemán
Ich hatte sie einfach so platziert, wie es in den Büchern stand.
А я просто из книжек перерисовал в точности как там было.
Ich kam gerade aus einem gescheiterten Virtual-Reality-Unternehmen und verdiente meinen Lebensunterhalt mit dem Halten von Vorträgen und dem Schreiben von Büchern.
Я тогда только закончила работу в одной развалившейся компании, занимавшейся виртуальной реальностью, и, чтобы заработать на жизнь, выступала с речами и писала книжки;
Wir reden von Büchern über hypergeometrische partielle Differentialrechnung.
Мы говорим о книгах о гипергеометрических дифференциальных уравнениях в частных производных.
Also diese Idee von elektronischen Büchern verbreitet sich.
Идея электронных книг становится более популярной.
nun konnten sie diese aus ihren Büchern tilgen.
теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг.
Er hat sein Wissen aus verschiedenen Büchern zusammengetragen.
Он собрал свои знания из множества книг.
Mein Lehrer kannte die russische Sprache nur aus Büchern.
Мой учитель знал русский язык только по книгам.
Und diese Art findet man vorrangig in solchen Büchern.
По большому счёту это то, что можно найти в этих книгах.
Nach drei Büchern darüber wurde es mir irgendwie etwas viel.
После написания трех книг на эту тему, этого, в некотором отношении, оказалось чересчур.
Unter diesen Büchern sah ich die Werke großer Dichter und Denker.
Среди этих книг я увидел произведения великих поэтов и мыслителей.
Lasst mich also ein bisschen über den Ursprung von Büchern erzählen.
Давайте я расскажу о происхождении книг.
Er ist Autor von sieben Büchern, sechs davon über Maya-Keramiken.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя.
Sie benötigen ungefähr 20 Gigabytes, so viel wie in 800 Büchern.
Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб.
An einer Wand des Raumes steht ein Regal mit in Leder gebundenen Büchern.
На одной из стен комнаты висят полки с книгами в кожаных переплетах.
Er findet einen Weg sich in seine Umwelt herunterzuladen, nämlich in eine Reihe von Büchern.
Он изобретает способ погрузить себя в окружающую среду, на самом деле, в книги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad