Ejemplos del uso de "bau" en alemán
Traducciones:
todos705
построить280
строить146
строительство110
постройка15
сооружение7
конструкция5
организация4
изготовление2
стройка2
структура2
нора1
вить гнезда1
otras traducciones130
Ein kleines Kraftwerk wird derzeit in Landau in Deutschland betrieben, und weitere befinden sich in Frankreich und Australien im Bau.
Небольшая электростанция работает в Ландо, Германии, и еще несколько строятся во Франции и Австралии.
Doch richteten die Luftangriffe niemals bedeutsame Strahlenschäden an, da die Anlagen entweder noch im Bau waren, belanglose Mengen an nuklearem Material enthielten, die radioaktiven Elemente vor dem Angriff entfernt wurden oder weil die Angreifer das Ziel verfehlten.
Но нападения никогда не приводили к существенным радиологическим последствиям, потому что заводы еще строились, содержали несущественное количество ядерного материала, убирали радиоактивные элементы до нападения или потому что нападавший не попадал в цель.
Ich möchte Gartenbau und Gewächshäuser auf Wohnanlagen sehen.
Я хочу, чтобы на крышах жилых домов располагались теплицы и сады.
Es steckt Potential in der Wohnungsbau- und Immobilienbranche.
У нас есть возможности в жилищном секторе.
Energie, Transportinfrastruktur, Telekommunikation, Öl und Gas, Bergbau sowie Schwerindustrie.
энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Der Bau gilt bis heute als Meilenstein zeitgenössischer Architektur.
Здание считается вехой в современной архитектуре.
Aber glücklicherweise, wie mein Lieblings-Actionheld, Bob der Baumeister sagt:
Но, к счастью, как говорит мой любимый герой мультика, Боб-строитель:
Das würde einigen Nationalstolz einbringen, aber nicht den Bau einer Bombe.
Они добились бы некой национальной гордости, но не стали бы создавать оружие.
Aber sie fand auch Osteozyten, die Zellen, die den Knochenbau festlegen.
Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Der andere Ort, der sehr am Städtebau interessiert war, ist Singapur.
Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Damit wird der Bau dieser Gebäude günstiger als der anderer Gebäude.
Такие здания становятся дешевле альтернатив.
Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück.
А вот, например, органическое сельское хозяйство оставляет более заметный "след", чем его обычный вариант.
Man bedient sich des im eigenen Körperbau eingebauten Kräftespiels, genauso wie ein Pendel.
Вы используте встроенную динамику, физику вашего тела, точно как маятник.
Luftaufnahmen der Region hatten den Bau einer Stationierung von Atomwaffen auf Kuba offenbart.
Фотографии с воздуха показали наличие строящихся ядерных ракетных центров на Кубе.
Mehr als die Hälte der Weltbevölkerung ist am Bau dieser Anlage in Südfrankreich beteiligt.
Больше половины человечества делает вклад в возведение такого устройства в южной Франции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad