Ejemplos del uso de "bedecken" en alemán con traducción "покрывать"
Traducciones:
todos93
покрывать47
покрываться29
укрывать4
прикрывать3
накрывать3
облагаться1
otras traducciones6
Sanddünen bedecken derzeit nur ein Fünftel unserer Wüsten.
Песчаные дюны покрывают лишь примерно пятую часть пустынь.
Und diese Matten bedecken eine Region von der Größe Griechenlands.
Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции.
Sie bedecken uns mit einer unsichtbaren Körperschutzhülle, die Angriffe aus der Umwelt fernhält, so dass wir gesund bleiben.
Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми.
Eine kürzlich veröffentlichte Meinungsumfrage zeigt, dass etwa 60% der Frauen in der Türkei außerhalb der eigenen vier Wände ihr Haupt bedecken.
Недавний опрос общественного мнения показал, что около 60% женщин в Турции покрывают головы платками вне дома.
Solange es für muslimische Frauen andere Möglichkeiten gibt, ihren Kopf zu bedecken, stellt die Einwilligung, keinen Nijab zu tragen, eine Methode dar, um unter minimalen Kosten für die eigenen religiösen Bindungen die Mitgliedschaft zu einer liberalen Gesellschaft kenntlich zu machen.
Поскольку для мусульманок существуют другие способы ходить с покрытой головой, согласие не надевать ниджаб - это способ показать свою принадлежность к либеральному обществу с минимальным ущербом для своих религиозных обязательств.
Mein Fuß bedeckt ungefähr 300 Meilen von Myzelen.
Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
Weil sie Kaltblüter und mit Schuppen bedeckt sind?
Не потому ли, что они хладнокровны и покрыты чешуей?
Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.
Поверхность Земли на 70% покрыта водой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad