Ejemplos del uso de "bedeute" en alemán con traducción "значить"

<>
Der ehemalige Finanzminister Palaniappan Chidambaram hat geäußert, sein Traum sei es, zu erleben, dass 85% aller Inder in Städten leben und nur 15%, statt der gegenwärtigen 60%, in der Landwirtschaft tätig seien - denn im Zeitalter der Moderne eine Agrargesellschaft zu sein, bedeute, arm und machtlos zu sein. Бывший министр финансов Паланиаппан Чидамбарам сказал, что его мечта - увидеть, что 85% индусов живут в городах и всего 15%, в отличии от 60% на данный момент, занимаются сельским хозяйством, потому что быть аграрным обществом в современную эру - это значит быть бедными и бесправным.
Was also bedeuten diese Begriffe? Так что же значит этот термин?
Das muss doch etwas bedeuten. Что-то это должно значить.
Verstehst Du, was das bedeutet? Ты понимаешь, что это значит?
Sie bedeutet uns sehr viel. Музыка очень много значит для нас.
Spiel bedeutet nicht nur Kinderspiele. И играть для них значит не просто ребячиться.
Tom hat mir viel bedeutet. Том много для меня значил.
Bedenken Sie, was das bedeutet. Теперь задумайтесь, что это значит.
Es bedeutet, dass Dinge geschehen. Это значит, что всё может случиться.
Aber was bedeutet das nun? Но что это значит?
Was bedeutet das nun alles? Что же все это значит?
Was bedeutete das für Sie? Какое это имело для вас значение?
Was das Chaos in Bolivien bedeutet Истинное значение хаоса в Боливии
Was bedeutet all dies für uns? Что всё это для нас значит?
Ich weiß nicht, was das bedeutet. Я не знаю, что это значит.
Aber was bedeutet das, "Leben beginnt"? Началась жизнь, что это значит?
UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken. "СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
Wir wissen nicht, was diese Symbole bedeuten. Мы не знаем значения ни одного из них.
Was bedeuten diese Kontraste für die Zukunft? Что же эти контрасты значат для будущего?
das bedeutet, dass wir nicht eingreifen können. Это значит, что мы не можем вмешиваться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.