Ejemplos del uso de "bedeutendem" en alemán con traducción "важный"
Traducciones:
todos228
важный123
значительный96
выдающийся3
видный3
знаменательный1
otras traducciones2
Sie werden weiterhin in bedeutendem Ausmaß für Importnachfrage sorgen, vor allem im Bereich der Hochtechnologie- und Industriegüter.
Они останутся важными источниками спроса на импорт, особенно высокотехнологичных и промышленных товаров.
Obama hat wichtige Neuerungen in die US-Atompolitik eingeführt und dennoch in bedeutendem Maße an vorherige Strategien angeschlossen.
Обама привнёс важные нововведения в американскую ядерную политику, но и преемственность предыдущей политики осталась.
Die Bedrohung durch den Klimawandel ist so groß - und die Demokratien tun so wenig dagegen - dass die Menschen zu dem Schluss kommen, die Demokratie sei vielleicht Teil des Problems und es den Menschen möglicherweise nicht gestattet sein dürfe, zu einem derart bedeutendem Thema abweichende Meinungen zu vertreten.
Угроза климату является настолько большой - а демократические системы делают настолько мало в отношении этого - что люди приходят к заключению, что возможно демократия является частью проблемы, и что возможно людям нельзя разрешить выражать нетрадиционные точки зрения по такому важному вопросу.
Allerdings zeigt die Studie zugleich bedeutende Unterschiede.
Но исследование также обнаружило и важные различия.
Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Polen unterstützt die Ratifizierung dieses überaus bedeutenden Vertrages.
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора.
Ein bedeutender kultureller Aspekt ist dabei der Sprachgebrauch.
Важным аспектом культуры является использование языка.
Vielleicht das bedeutendste hiervon ist das Bildungssystem Tunesiens.
Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
Es ist so unglaublich bedeutend, eine neue Betrachtungsweise anzunehmen.
Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме.
Bristisch Columbien spielt eine immer bedeutendere Rolle in Kanada.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
Nun aber müssen die USA auf diese bedeutende Idee zurückkommen.
Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее.
Wie China betrachtet auch Indien Zentralasien als bedeutenden zukünftigen Energielieferanten.
Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем.
Jeder dieser Rohstoffe stellt einen bedeutenden Produktionsfaktor großer Unternehmen dar.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.
Auf der technischen Seite bleibt ein bedeutendes Problem weiter ungelöst:
В данном случае, с технической точки зрения, остается неразрешенным один важный вопрос:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad