Ejemplos del uso de "bedrohung" en alemán

<>
Angeblicher Hasufriedensbruch, Identitätsraub und Bedrohung. включающие проникновение, подмену личности и угрозы.
Die Bedrohung Chinas durch Hongkong Угроза Китаю со стороны Гонконга
Das war eine große Bedrohung. А это была большая угроза.
Das ist eine potentielle Bedrohung. Это потенциальная угроза.
Die chinesische Bedrohung, Teil II? Китайская угроза, часть вторая?
die Bedrohung durch den muslimischen Fundamentalismus. угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма.
Die heimliche Bedrohung für den Welthandel Скрытая угроза мировой торговле
Die Bedrohung hat einen merkwürdigen Ursprung: Угроза исходит от маловероятного источника:
Der Terrorismus ist eine existenzielle Bedrohung. Терроризм - это экзистенциальная угроза.
Also musste eine Bedrohung herbeigeredet - irakische Massenvernichtungswaffen! Итак, угроза - иракское оружие массового поражения - должна была быть создана.
Die Bedrohung der Türkei durch säkulare Fundamentalisten Нерелигиозная фундаменталистская угроза Турции
Die Bedrohung der menschlichen Zivilisation durch Nahrungsmittelknappheit Пищевая угроза для человеческой цивилизации
Ist der Islam eine Bedrohung für die Demokratie? Представляет ли ислам угрозу демократии?
Eine sowjetische Intervention entwickelte sich zur realen Bedrohung. Возможность советской интервенции стала реальной угрозой.
Äußere Kräfte scheinen somit keine große Bedrohung darzustellen. Так что, как им кажется, внешние силы не представляют собой большой угрозы.
Die Bedrohung ist eher offensichtlich als real - vorerst. Пока что угроза эта больше воображаемая, чем реальная.
Heute ist unser Planet einer anderen Bedrohung ausgesetzt. Сегодня возникла другая планетарная угроза.
Die hiervon ausgehende Bedrohung ist keineswegs abstrakter Natur: Угроза, которую они могут представлять, не абстрактна:
Die muslimische Bedrohung ist selbstverständlich keine reine Phantasie. Мусульманская угроза, конечно, не является выдумкой.
die UN-Inspektionen konnten diese Bedrohung nicht ausschalten, Инспекции ООН не устранили эту угрозу;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.