Ejemplos del uso de "beginnen" en alemán con traducción "начинаться"
Traducciones:
todos2490
начинать1735
начинаться588
приступать17
открываться6
начинание1
otras traducciones143
Auch die Wirtschaftsreform muss unverzüglich beginnen.
Экономические реформы также должны начаться без промедления.
Er sollte auch in Serbien und Montenegro beginnen.
Он должен также начаться и в Сербии, и в Черногории.
Sie beginnen wie die 17 Kamele - ohne Lösungsweg.
Всё начинается с 17 верблюдов - и эта задача неразрешима.
Die förmlichen Verhandlungen über diesen Entwurf beginnen im nächsten Monat.
Официальные переговоры по этому проекту начинаются в следующем месяце.
Was, wenn wir elektrische Brände verhindern könnten bevor sie beginnen?
Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
Alle konzeptionellen Dingen haben nun Namen, die mit HTTP beginnen.
Концептуальные вещи самого разного рода теперь имеют названия, начинающиеся с HTTP.
Nun beginnen die Probleme schon einmal mit der Erfassung der Tonhöhe.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука.
Das Hochwasser in New Orleans wird zurückgehen und der Wiederaufbau beginnen.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города.
Also lasst die Spiele beginnen, und möge das beste Team gewinnen.
Так пусть начнется игра, и пусть выиграет лучшая команда!
Und es schien, dass Tumoren tatsächlich von einer Stammzelle aus beginnen.
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток.
Wenn Venezuela sich reformieren soll, muss die Veränderung ganz oben beginnen.
Если Венесуэла собирается реформироваться, то изменения должны начаться с самого верха.
Die Überprüfungen, so die Hoffnung, werden Anfang des kommenden Jahres beginnen.
Работа по проверке, надо надеяться, начнется в самом начале нового года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad