Ejemplos del uso de "beileibe" en alemán
Derartige Ängste sind allerdings beileibe nicht auf die kleinen Länder Europas beschränkt.
Такие опасения отнюдь не ограничиваются малыми странами Европы.
Die Probleme freilich sind beileibe nicht gelöst, und die Arbeitslosigkeit steigt weiter.
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти.
Doch wie das Beispiel des Triangle-Brands zeigt, sind Chinas Erfahrungen beileibe kein Erstfall.
Тем не менее, как показывает пример с пожаром на нью-йоркской фабрике, опыт Китая имеет прецеденты.
Deutschland ist hier beileibe nicht der Alleinschuldige, denn die amerikanische Irak-Diplomatie war vielfach plump und bombastisch.
Германия здесь вовсе не единственный "грешник", поскольку дипломатия США в отношении Ирака зачастую была грубой и напыщенной.
Nun wissen wir zwar, dass Geld die Quelle allen Übels ist, in Kambodscha aber hat es das Übel beileibe nicht verhindert.
Мы знаем, что деньги - источник всего зла, но это не помогло остановить зло, случившееся в Камбодже.
Das Amerika von heute erkennt, dass es nicht das einzige Land auf der Welt ist und beileibe nicht am schlimmsten dran.
Сегодняшняя Америка является одной из стран, признающей, что она не единственная страна в мире, находящаяся в затруднительном положении.
Und beileibe nicht alle, die dafür arbeiten, die Rechte anderer zu schützen, berufen sich auf die Schrecken des Dritten Reichs, um die bewaffnete angloamerikanische Intervention zu rechtfertigen.
Конечно, нельзя утверждать, что все, кто выступает в защиту прав других, приводят в пример ужасы Третьего Рейха, чтобы оправдать англо-американское военное вмешательство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad