Ejemplos del uso de "bekanntgabe" en alemán con traducción "объявление"

<>
Traducciones: todos14 объявление5 сообщение1 otras traducciones8
Am Tag vor der Bekanntgabe des sensationellen indischen Wahlergebnisses herrschte im Land die Ruhe vor dem Sturm. Канун объявления ошеломляющих результатов выборов в Индии стал поистине затишьем перед бурей.
Die Möglichkeit nicht vorhersehbarer Interventionen würde den durch die regelmäßige Bekanntgabe der Paritätswerte bei den Händlern hervorgerufenen Eindruck, dass ihr Risiko steigt, verstärken. Возможность непредсказуемых вмешательств усилит эффект регулярных объявлений банками своих оценок паритета на восприятие повышенного риска трейдерами.
Vierundfünfzig Jahre nach der Bekanntgabe des Schuman-Plans, der die Volkswirtschaften Frankreichs und Deutschlands zusammenführte, verfügt die EU nun über 25 Mitgliedsstaaten und eine größere Einwohnerzahl als die Vereinigten Staaten. Спустя сорок пять лет после объявления о плане Шумана, с которого началось объединение экономик Франции и Германии, в состав ЕС входят 25 государств, а по численности населения Европейский Союз превосходит США.
Die einseitige Bekanntgabe von Truppenreduzierungen in Europa und Asien, wo die US-Streitkräfte (wie etwa in Südkorea) primär dazu dienen, mögliche Aggressoren abzuschrecken, können nur als logische Konsequenz dieser Haltung angesehen werden. Одностороннее объявление о сокращении американского военного контингента Европе и Азии, где американские войска (как, например, в Южной Корее) находятся, прежде всего, для предупреждения возможной агрессии, можно рассматривать только как следствие этой тенденции.
Die Bekanntgabe erfolgte während des "Fairtrade Fortnight", einer zweiwöchigen Kampagne für Fairtrade-Produkte, in der unter anderem Bauern aus Entwicklungsländern den Briten auf Vorträgen an verschiedenen Orten erzählten, wie Fairtrade ihren Gemeinden geholfen hat. Это объявление было сделано во время акции "Fairtrade Fortnight" - двухнедельной рекламной кампании продукции марки "Fairtrade", включающей туры с выступлениями фермеров из развивающихся стран, рассказывающих британцам о том, как программа "Fairtrade" помогла им и их общинам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.