Ejemplos del uso de "beruft" en alemán
Dieses Gesetz beruft sich auf wirtschaftliche Grundsätze.
Этот закон основан на экономических принципах.
In Berichten zur Internetzensur beruft man sich auf den "Großen Bruder";
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета.
Jetzt beruft er sich auf diese Verfassung, um einen Volksentscheid über seinen Verbleib im Amt zu verhindern.
Сейчас он взывает к этому документу, чтобы заблокировать проведение плебисцита по поводу его дальнейшего нахождения на посту президента.
Der Außenminister Kouchner beruft internationale Konferenzen ein und spricht davon, Kontaktgruppen einzurichten, und von der Notwendigkeit wohlüberlegten Handelns.
Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий.
Aber Berlusconi ist auch ein Meister der Mehrdeutigkeit, jemand, der sich oft auf liberale Werte beruft, während er einen antiliberalen, populistischen und korporativistischen Kurs fährt.
Но Берлускони также является мастером двусмысленности и неопределенности, часто обращающимся к либеральным ценностям, преследуя при этом антилиберальные, популистские и корпоратистские цели.
Frankreich ist das einzige europäische Land, welches dem Säkularismus Verfassungsrang einräumt, während das deutsche Grundgesetz sich auf Gott beruft und die irische Verfassung auf die heilige Dreifaltigkeit.
Франция - единственная европейская страна, провозгласившая светский характер своей конституции, в то время как Основной закон Германии обращен к Богу, а Ирландская Конституция - к Святой Троице.
Der Iran beruft sich auf sein Recht auf Anreicherung unter Artikel 4 des NVV, doch muss dieser Artikel unter Berücksichtigung der anderen Artikel und im Lichte der früheren Täuschung der IAEO durch den Iran gelesen werden.
Иран заявляет о своем праве на обогащение согласно Статье 4 договора, но эту статью следует понимать в контексте других статей и того факта, что в прошлом Иран обманывал МАГАТЭ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad