Ejemplos del uso de "bescheidenerer" en alemán
Traducciones:
todos137
скромный137
Bis in die frühen 60er Jahre war das große ungelöste Problem der Biologie weitaus bescheidenerer Natur:
До начала 60-х гг. самый важный оставшийся без ответа вопрос биологии был гораздо более скромным:
Das Ziel für die Vertreter der beinahe 200 Länder, die in Kopenhagen zusammenkommen werden, sollte nicht darin bestehen, ein einziges, weit reichendes Abkommen zu treffen, sondern viel mehr eine Reihe bescheidenerer Übereinkünfte.
Цель представителей почти 200 стран, которые встретятся в Копенгагене, заключается в достижении не универсального всеобъемлющего соглашения, а, скорее, ряда более скромных соглашений.
Gebildete Hijazis verlangen nur bescheidene Reformen.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ.
Stattdessen scheinen sie bescheidener zu wachsen.
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете.
- "Sehr bescheiden bist du aber nicht", konstatierte Tom.
- "А вот скромной тебя не назовёшь", - констатировал Том.
Erstens ist wichtig, dass die Erwartungen bescheiden bleiben.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
Die Welt braucht ein bescheideneres und zuversichtlicheres Amerika.
Миру нужна более скромная и уверенная Америка.
Herr Yamada ist Firmenchef geworden und dennoch bescheiden geblieben.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Herr Yamada ist, obwohl er Firmenchef geworden ist, bescheiden.
Несмотря на то что господин Ямада стал главой компании, он остался скромным.
Ich würde nie zustimmen, eine bescheidene Person zu interviewen.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad