Ejemplos del uso de "beteiligt" en alemán
Zuschauerspiel, Ritualspiel - wir sind an manchen beteiligt.
Игры на зрителя, ритуальные игры - мы вовлечены в некоторые из них.
Selbstverständlich war daran auch der Opportunismus beteiligt.
В этом, разумеется, сыграл свою роль оппортунизм.
Manchmal sind sogar Armee- und Polizeifahrzeuge beteiligt.
Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт.
Das Ego sollte nicht am Grafikdesign beteiligt sein.
Никто не ждёт выражения своего "я" в области графического дизайна.
Auch Südkorea beteiligt sich inzwischen an dem Gedrängel.
Южная Корея также вступила в противостояние.
· Zweitens beteiligt sich Brasilien endlich an der weltweiten ,,Knowledge Economy".
· Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний.
Zumindest müssen sie an Dingen wie Imitation und Emulation beteiligt sein.
Во-первых, они по крайней мере должны иметь отношение актам имитирования и подражания.
Hunderte von Polizeibeamte waren daran beteiligt, einige von ihnen trugen Einsatzhelme.
В операции были задействованы сотни офицеров полиции, некоторые в защитных шлемах.
Es gab jedoch Tausende andere, die an den Gewalttaten beteiligt waren.
Но тысячи других принимали участие в насилии.
Und je mehr Oxytocin beteiligt war, desto mehr Geld wurde zurückgegeben.
и чем больше окситоцина, тем больше денег он отдавал.
Eine halbe Million Studenten waren allein in Beijing an dieser Bewegung beteiligt.
Полмиллиона студентов колледжей приняли участие в этом движении в одном только Пекине.
Die EU, Kanada und die asiatische Entwicklungsbank sind bereits an solchen Bemühungen beteiligt.
Европейский Союз, Канада и Банк развития стран Азии уже принимают участие в таких начинаниях.
Wenn Bilder entstehen, ist ein höherer Bereich des visuellen Cortex im Temporallappen beteiligt.
Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt.
Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Weiße Frauen mussten an der Geschichte beteiligt sein, um den Lynchmord zu rechtfertigen.
Нужна была белая женщина, подтверждающая рассказ, чтобы обосновать линчевание.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad