Ejemplos del uso de "beweise" en alemán
Traducciones:
todos552
доказательство266
доказывать180
улика11
убедительное свидетельство1
доказываться1
otras traducciones93
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Letztendlich wurde er freigesprochen - mit 78 Jahren - durch DNA Beweise.
С него были сняты все обвинения, 37 лет спустя, на основании анализа ДНК.
Es gibt inzwischen immer mehr wissenschaftliche Beweise, die dies belegen.
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи.
Die Beweise für eine Vertrauenskrise sind eher schwierig zu interpretieren.
В действительности, признаки кризиса доверия довольно трудно объяснить.
Und das trotz der uns umgebenden Beweise der Interkonnektion der Dinge.
И это несмотря на окружающие нас свидетельства взаимосвязи всех вещей.
Für alle Beweise der aufrichtigen Anteilnahme sagen wir von Herzen Dank
Мы выражаем сердечную благодарность за Ваше участие
Neue Beweise erscheinen - ich ändere einfach eine Zeile in einer Tabelle.
Появляются новые подтверждения - и я просто меняю строку в таблице.
Daher sollten diese Beweise von unabhängigen Experten der UNO überprüft werden.
По этой причине, независимые эксперты ООН должны оценить любое обнаруженное свидетельство.
Es gibt überzeugende Beweise, dass es in Wirklichkeit bei 350ppm bleiben muss.
Последние данные однозначно указывают на то, что она должна быть на уровне 350.
Sollten sich Beweise für die vier Kriegsgründe finden, könnte sich das ändern.
Эта ситуация изменится только в том случае, если будут собраны свидетельства по указанным четырем пунктам.
Ebenso bedeutsam ist, dass ein großer Teil der Beweise einfach ignoriert wurde.
Не менее важно то, что многие факты были просто проигнорированы.
Ich glaube, wenn er die heutigen Beweise sehen würde, Er würde es wertschätzen.
Я думаю, будь у него возможность Он бы его переоценил.
Doch haben die von Anderson, Gentile und Buckley gelieferten Beweise diese Rechtfertigung geschwächt.
Но свидетельства, предоставленные Андерсоном, Джентайлом и Бакли, ослабили эту линию защиты.
Mbeki hielt hartnäckig an dieser Position fest, auch als die Beweise dagegen übermächtig wurden.
Мбеки упорно продолжал отстаивать свою позицию, даже когда были приведены подавляющие факты против этой гипотезы.
Die Beweise für eine Immobilienblase in den achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts waren zwingend.
Убедительным является жилищный пузырь, имевший место в 1980 х годах.
Also werden wir Beweise gegen unser Modell wahrscheinlich ignorieren sogar wenn sie zwingend sind.
Так, свидетельство против нашей модели мы скорее всего проигнорируем, даже если оно убедительно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad