Ejemplos del uso de "biologisches" en alemán
Damit wurde ein normaler Schafskörper befruchtet, was tatsächlich ein interessantes biologisches Problem aufwirft.
Его клетка была пересажена в тело обычной овцы, что, кстати, создает интересную биологическую проблему.
Wenn man ein biologisches Problem hat suchen wir eine Lösung, testen sie und skalieren sie dann.
Если у вас биологические проблемы, то мы пытаемся их решить, смотрим, получается ли, и затем распространяем.
In den 1950ern hatte Maslow die Idee, dass Menschen ihre biologischen Bedürfnisse in einer sichereren Welt überwinden würden, wo wir uns nicht um unsere Grundbedürfnisse sorgen müssten, unser biologisches System, was uns auch immer motiviert, befriedigt würde - und wir über sie hinaus wachsen, weiter denken würden, hin zu Selbstverwirklichung oder Transzendenz und über den Materialismus hinaus wachsen würden.
Ещё в 1950-х годах Маслоу высказал идею о том, что по мере того, как человек удовлетворяет свои биологические потребности, как становится безопаснее окружающий его мир и отпадает беспокойство об удовлетворении элементарных потребностей, или биологической системы - всего, что мотивирует нас - человек может подняться выше этих потребностей и думать не только о себе, но и двигаться в сторону самовыражения и причастности к чему-то высшему, стать выше материализма.
Wir nennen sie biologische Modifikationswerkzeuge.
Мы их называем средствами биологической модификации.
Wir nennen sie biologische und technische Nährstoffe.
Мы можем назвать их "биологическое питание" и "техническое питание".
Das ist also unser biologischer Ansatz heute.
В этом суть нашего биологического подхода в настоящий момент:
Und so können wir diese Oberflächen biologisch erneuern.
Итак, мы в состоянии воссоздавать поверхность биологическим способом.
Zunächst einmal sind nicht alle Kinder biologisch gleichwertig.
Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
Biologische Tatbestände wurden im Licht ideologischer Voreingenommenheit wahrgenommen.
Биологические явления также рассматривались в свете идеологических предубеждений.
Die biologischen Auswirkungen betreffen jedoch eine ganze Erdhalbkugel.
Эффекты биологические имеют масштаб полушария.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad