Ejemplos del uso de "bis" en alemán
Denn seit 1960 sind bis 2010 erstaunliche vier Milliarden Menschen zur weltweiten Bevölkerung Schauen Sie nur wie viele.
Ведь с 1960-го года и вплоть до 2010-го года народонаселение мира увеличилось на ошеломляющую цифру Посмотрите, сколько это.
Dies dauert im Regelfall zwei bis drei Werktage
Это, как правило, длится от двух до трех рабочих дней
Oder bis wir sterben, was auch immer als erstes eintritt.
Или пока мы не умрем, в зависимости от того, что произойдет раньше.
bis jetzt haben Sie Ihre Rechnungen immer prompt beglichen
до настоящего времени Вы оплачивали свои счета без задержки
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft.
Займите пожалуйста место и подождите, пока не назовут Ваше имя.
Wir verloren sie in außergewöhnlichem Maße - genau genommen 2 bis 4 Billionen Dollar an natürlichem Kapital.
Мы теряем его невероятными темпами - а именно, стоимостью порядка двух до четырёх триллионов долларов природного капитала.
Warten Sie, bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.
Подождите, пока хлеб совсем остынет, прежде чем есть его.
Und es klappte für eine Zeit lang, bis ich Frau Drucker traf.
Так и было какое-то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер.
Lass die Augen geschlossen, bis ich sage, dass du sie öffnen kannst.
Не открывай глаза, пока я не скажу, что можно.
Daher kann es noch eine Weile dauern, bis die Sorglosigkeit wieder voll zuschlägt.
В результате может пройти некоторое время, пока безответственность опять не развернется в полную силу.
Die PRI regierte sieben Jahrzehnte in Mexiko, bis sie im Jahre 2000 die Präsidentschaft verloren.
ИРП управляла Мексикой семь десятилетий, пока не потеряла президентство в 2000 году.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad