Ejemplos del uso de "blöde" en alemán

<>
Aber er hatte Recht, es war eine blöde Idee. Но он был прав, это была идиотская идея.
Sie nennen es blöde und noch schlimmer, glauben Sie mir. Называют его тупым, или даже еще чем похуже, поверьте мне.
Aber sie war überprüfbar blöd. Идиотская, но доступная проверке.
Aber bei derjenigen in meiner Nähe, zu der ich in einigen Tagen gehen muss, werden ich wohl sagen, wenn ich dort stehe, "Wie können Menschen so blöd sein, und trotzdem leben?" Однако, в том что находится недалеко от меня, куда мне предстоит пойти довольно скоро, в очереди мне будет трудно удержаться, чтобы не сказать "Как могут люди быть настолько тупыми и при этом продолжать жить?"
"Paul, das ist die blödeste Idee der Welt. "Пол, это самая идиотская идея в мире.
Entschudligen Sie meine blöde Stimme hier. Извините меня за глупый голос.
Ich hatte National Geographic diese blöde Story vorgeschlagen. Я пообещал "National Geographic" написать о них статью.
Bei Tisch und im Bette soll man nicht blöde sein. Не надо стесняться за столом и в постели.
Ich habe mir ausgesucht blöde Witze über Quantenmechanik und die Kopenhagener Interpretation zu machen. Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
In Irland ist die offensichtliche Wahl die Armee, aber ehrlich gesagt ist das eine ziemlich blöde Wahl. В Ирландии самый очевидный выбор - армия, но, если честно, это полный отстой.
Ich sagte, dass das eine blöde Idee sei und dass wir sie vielleicht stattdessen dazu bringen sollten, etwas nützliches zu tun. Я сказал, что это глупо и что, скорее, нам следует обучить их полезным вещам.
Und wir können die Bedrohung nicht auf die blöde Art bekämpfen, wie wir es tun, denn eine Millionen Dollar teure Regelung verursacht Milliarden Dollar Schaden, und Billiarden Dollar, um ihn auszugleichen, was großteils ineffektiv ist und wohl, sogar mit ziemlicher Sicherheit, das Problem nur schlimmer gemacht hat. И мы не можем бороться с угрозой в такой глупой форме, как мы это делаем, потому что действие в миллион долларов приводит к ущербу на миллиард долларов и к противодействию на триллион долларов, каковое является неэффективным и, почти наверняка усугубляет проблему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.