Ejemplos del uso de "bombe" en alemán

<>
Die Lunchbox und die Bombe Детский завтрак и бомба
Als sie die Bombe auf Hiroshima warfen, bildete die Explosion eine Mini-Supernova, so dass alles Lebendige - Tier, Mensch oder Pflanze - das mit den Strahlen dieser Sonne in direkten Kontakt kam, auf der Stelle zu Asche wurde. Когда бомбили Хиросиму, от взрыва образовалась маленькая сверхновая звезда, и все живущие животные, люди и растения, вступившие в прямой контакт с лучами этого солнца мгновенно превратились в пепел.
Erst im letzten November wurde Wahab Akbar, Mitglied des philippinischen Kongresses und muslimischer Vertreter der Insel Basilan neben fünf weiteren Menschen vor dem Unterhaus durch eine improvisierte Bombe getötet, wie sie auch in Pakistan, Afghanistan und dem Irak zum Einsatz kommt. В самом деле, только в ноябре прошлого года член Конгресса Филиппин, Вахаб Акбар - мусульманин, представляющий Басилан - был убит вместе с пятью другими людьми перед Палатой представителей самодельным взрывным устройством того же типа, что используются в Пакистане, Афганистане и Ираке.
Mein Plan zur Entsorgung der Bombe Мой план "сбрасывания бомбы"
Ich habe eine Bombe auf Moskau abgeworfen. Я сбросил бомбу на Москву.
"Wird Obama wiedergewählt, bekommen sie die Bombe". "Если Обама будет переизбран, у них будет бомба".
In seinem Schlussplädoyer ließ er eine Bombe platzen: Его последнее слово произвело эффект разорвавшейся бомбы:
Der Missbrauch der Geschichte und der iranischen Bombe Злоупотребление историей и иранская бомба
Mike, die erste thermonukleare Bombe im Jahr 1952. Это был Майк, первая термоядерная бомба, 1952 год.
Doch eines späten Abends zeichnete schließlich jemand eine Bombe. Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Wir wollen nicht, dass der Iran die Bombe baut. Мы не хотим, чтобы Иран получил Бомбу.
Das ist also mein Plan zur Entsorgung der Bombe. Таким образом, в этом заключается мой план "сбрасывания бомбы".
Eine Bombe, die 25 Todesopfer fordert, scheint kaum mehr berichtenswert. взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати.
Gegen zusätzliches Bargeld legen die Aufständischen gerne eine Bombe am Straßenrand. Сторонники повстанцев с удовольствием заложат бомбу на обочине дороги - лишь бы платили.
Und auch die US-Regierungen hielten weiter an der Bombe fest. Подобным образом, американское руководство не захотело расстаться со своей "Бомбой".
Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Manche nennen Khans Netzwerk einen Versuch, eine "islamische Bombe" zu verbreiten. К. Ханом, отцом пакистанской бомбы, подтверждают опасность, которую я предсказывал ещё в те времена.
Da er nicht über die nötigen Produktionsanlagen verfügte, wollte Gaddafi die Bombe kaufen. Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её.
Die Äußerung schlug ein wie eine Bombe und verursachte eine Explosion von Kommentaren. Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев.
Wenn wir die Bombe hätten, würden sofort die Beziehungen zu unseren sämtlichen Nachbarn leiden." Если бы у нас была бомба, отношения со всеми нашими соседями тотчас бы ухудшились".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.