Ejemplos del uso de "brand" en alemán
Baugrube im Botschaftsviertel in Brand geraten
В посольском квартале загорелся строительный котлован
Die Wohnung in der vierten Etage eines Mehrfamilienhauses war am Donnerstagnachmittag in Brand geraten.
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг.
Die alarmierte Feuerwehr konnte den Brand schnell löschen.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь.
Solche Angriffe könnten einen größeren regionalen Flächenbrand auslösen.
Такие атаки могли бы взорвать более обширный региональный пожар.
Ende September war Europa von einem allgemeinen Flächenbrand erfasst.
К концу сентября пожар войны уже полыхал.
Wir setzen immer noch irgendetwas in Brand, sobald wir Energie brauchen.
Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, когда нам нужна энергия.
Von dem Brand waren auch eine Fernwärme- und eine Stromleitung betroffen.
Труба центрального отопления и линия электропередачи района также были задеты огнем.
Sie haben inzwischen feststellen können, ich habe mich nicht in Brand gesetzt.
Как вы догадываетесь, я не подожгла себя.
Ich könnte hier alles in Brand stecken und ohne Gewissensbisse woanders hingehen."
Я мог бы с легкостью сжечь здесь все и жить дальше без всяких сожалений".
Die Feuerwehr rückte mit vier Staffeln an und konnte den Brand schnell unter Kontrolle bringen.
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.
Tatsächlich versorgt die Fixierung auf Syriens innere Konflikte die Brandreden externer Kräfte mit dem nötigen Sauerstoff.
В действительности, чрезмерное внимание к соперничеству различных религиозных групп в Сирии даёт внешним дестабилизирующим силам кислород, необходимый их поджигательской риторике.
Und ich bekam einen schlimmen Sonnenbrand und war überzeugt, dass ich wirklich nicht von dort stammte.
Я получил сильный солнечный ожог, и это меня убедило, что я не оттуда.
Unbekannte haben in der Nacht zu Samstag Müllcontainer in einem Hinterhof im Wedding in Brand gesteckt.
Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
Doch dies sei ihm nicht gelungen, so dass die Feuerwehr den Brand endgültig unter Kontrolle bringen musste.
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad