Ejemplos del uso de "darüber hinaus" en alemán

<>
Darüber hinaus weisen wir noch auf die folgende Änderung in unserer Bestellung hin Сверх того мы обращаем внимание на следующее изменение нашего заказа
Darüber hinaus brauchen wir einen Langzeitplan. Кроме того, нам необходимо разработать долгосрочный план.
Darüber hinaus sind einige Risiken erkennbar. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Die griechische Krise und darüber hinaus Кризис в Греции и его последствия
Darüber hinaus werden die starken Währungsspannungen anhalten. Более того, напряженность с валютой будет оставаться высокой.
Darüber hinaus scheut Greenspan vor Paternalismus zurück: И Гринспен воздерживается от отеческой опеки:
Darüber hinaus werden wir neue Produkte vorstellen Кроме того мы представим новую продукцию
Darüber hinaus sehe ich keine ernsthaften Konflikte. Я не представляю возможность серьезного конфликта в других сферах.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. Помимо прочего есть другие причины.
Aber man kann noch darüber hinaus gehen. Но можно пойти ещё дальше.
Darüber hinaus gibt es Alternativen zu teuren Netzinfrastruktursystemen. Кроме того, есть альтернативы дорогим системам сетевой инфраструктуры.
Darüber hinaus scheint es einen Rückwirkungsmechanismus zu geben: Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
Darüber hinaus sollten die Bonusvergütungen neu konzipiert werden. К тому же, будет пересмотрена премия.
Sie brachten Innovationen im Design und darüber hinaus. Они делали инновации и в конструкции машины, и во многом другом.
Darüber hinaus hängt vieles von externen Bedingungen ab. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Darüber hinaus müssen noch zwei Punkte betont werden. Однако необходимо отметить еще два момента.
Darüber hinaus bleibt die interne Entwicklung Chinas unsicher. Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой.
Darüber hinaus hat Obama seine Amtszeit entscheidungsfreudig begonnen. К тому же, Обама начал свой президентский срок в решительной манере.
Darüber hinaus ist der langfristige Status Kosovos ungewiss: Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным:
Aber darüber hinaus wird es auch messbar größer. Но более того, ваш мозг становиться измеримо больше.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.