Ejemplos del uso de "dauerte" en alemán con traducción "длиться"
Und Geologen fanden Beweise einer globalen Abkühlung, die fast 20 Jahre dauerte, was die Hungersnot erklären könnte.
И геологи нашли подтверждение глобального похолодания, которое длилось приблизительно 20 лет, что могло объяснить голод.
So dauerte der konventionelle Krieg im Kosovo beispielsweise zwei Monate, und führte direkt in einen sechsjährigen asymmetrischen Konflikt.
К примеру, обычная война в Косово длилась два месяца, после чего начался шестилетний асимметричный конфликт.
In einem Krieg, der kaum einen Monat dauerte, wurden 250 000 chinesische Frontsoldaten von 100 000 vietnamesischen Grenzmilizen vernichtend geschlagen.
В войне, которая длилась почти месяц, 250 000 китайских фронтовиков были побиты 100 000 вьетнамских войск пограничной милиции.
Dies dauert im Regelfall zwei bis drei Werktage
Это, как правило, длится от двух до трех рабочих дней
Tom wollte wissen, warum das drei Stunden dauern würde.
Том хотел знать, почему это будет длиться три часа.
Dies sollte nicht länger als ein paar Sekunden dauern
Это должно длиться не больше нескольких секунд
Herausgeforderdert, weil mein kürzestes Seminar eigentlich 50 Stunden dauert.
Испытание потому, что самый короткий проводимый мной семинар длится 50 часов.
Der gesamte Bearbeitungsvorgang dauert in der Regel drei bis fünf Arbeitstage
Весь процесс обработки длится, как правило, от трех до пяти дней
Der Flug dauert nicht so lange wie die Fahrt mit dem Zug
Перелёт длится не так долго, как поездка на поезде.
Wie lange dauert es, um von Tokio nach Los Angeles zu fliegen?
Как долго длится полёт из Токио в Лос-Анджелес?
Denn die Phase des soliden Eises dauert zwei Monate und es ist voller Risse.
потому что фаза твёрдого льда длится всего два месяца, и лёд полон трещин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad