Ejemplos del uso de "definieren" en alemán con traducción "определять"

<>
Wie würdest du "Glück" definieren? Как бы ты определил счастье?
Lerne, deine Ziele zu definieren! Учись определять свои цели.
Wie sollen wir "absolute Bedürfnisse" definieren? Как определить "абсолютные потребности?"
"Wie kann ich parallele Linien definieren?" "Как определить параллельные прямые?
Grenzen definieren die Einschränkungen vieler Dinge: Границы определяют рамки для стольких вещей:
Und wir definieren uns über diese Unterschiede. И мы определяем себя с помощью различий.
Lassen Sie mich die Begriffe kurz definieren. Позвольте мне быстро определить термины.
Nun sind nur noch die Sieger zu definieren. Настало время определить победителей.
Wir können aber unser Universum noch genauer definieren. Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren. Это единственная вещь, которая является определяющей для сети.
Lassen Sie uns damit beginnen, ein paar Begriffe zu definieren. Итак, давайте начнем с определений.
Lassen Sie uns hören definieren als "aus Klang Bedeutung ziehen". Давайте определим слушание как преобразование звуков в смысл.
Sie kann keine Bindungen schaffen, die Europa definieren und zusammenhalten. Она не может создать общие узы, которые будут определять характер Европы и удерживать ее вместе.
CANBERRA - Ebenso wie Liebe ist auch "Resilienz" schwer zu definieren. КАНБЕРРА - Устойчивость, как и любовь, сложно определить.
Dieser Kampf wird letztlich die politische Struktur im Irak definieren. Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака.
und vielleicht werde ich es nie schaffen, es klar zu definieren. возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение.
Glauben Sie an diese Idee, und wie würden Sie sie definieren? Является ли это идеей, в которую Вы сами верите, и как бы Вы определили ее?
Wir mussen das, was uns in dieser Welt Sicherheit verschafft, neu definieren. Мы должны дать новое определение тому, что даёт нам чувство безопасности в нашем мире.
Nun kann ich tatsächlich dieses dreidimensionale Objekt als eine Abfolge von Bits definieren. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Wir müssen die Nachhaltigkeit des Wachstums auf eine Weise definieren, die unseren Bürgern attraktiv erscheint. Мы должны определять устойчивость роста такими способами, которые были бы привлекательными для наших граждан.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.