Ejemplos del uso de "denk" en alemán

<>
Denk nicht, dass ich's nicht versucht hätte! Не думай, что я не пытался.
Denk an die hungernden Kinder! Подумай о голодающих детях.
nach Denk- und Meinungsfreiheit, nach Information, nach den Möglichkeiten, ihr eigenes Glück zu diskutieren und zu definieren. свободы мысли и самовыражения, свободы информации, инструментов для обсуждения и определения своего собственного счастья.
Nun denk ich, das ganze Nixen-Konzept passt nicht wirklich zum Moor-Gefühl. Я вот что думаю, концептуальная целостность понятия "русалка" никак не вяжется с ощущением болотной грязи.
Also, denk an dein eigenes Leben. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Und ich spreche hier nicht über alles Komische, denn es gibt viel Humor, der ganz ungefährlich innerhalb unserer Denk- und Gefühlsgrenzen bleibt. Я не говорю о юморе в общем смысле, так как очевидно, что большое его количество честно передаёт то, что мы думаем и чувствуем.
Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach. Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина.
Ich dachte, er würde kommen. Я думал, что он придёт.
Ich dachte, ich werde verrückt. Я подумал, что схожу с ума.
Ich denke, also ist Gott. Я мыслю, следовательно Бог существует.
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Человек предполагает, а Бог располагает.
Viele Paare streiten sich über so etwas, ohne dabei an Scheidung zu denken. многие пары могут годами ссориться по этому поводу, даже не помышляя при этом о разводе.
Ich dachte, dass Tom schliefe. Я думал, Том спит.
Denke über deine Zukunft nach! Подумай о своём будущем!
Ich denke, also bin ich. Я мыслю, следовательно, я существую.
Ich denke, das wird früher geschehen. Я предполагаю, что это случится раньше.
Ich dachte, du liebtest mich. Я думал, что ты любишь меня.
Denken Sie an Fahrradläden, Getränkestände. Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков.
Wir denken in narrativen Strukturen. Мы мыслим повествовательными структурами.
Der Mann denkt, die Frau lenkt. Муж предполагает, жена располагает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.