Ejemplos del uso de "denkenden" en alemán
Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen.
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать.
Die Kooperation mit anderen, ähnlich denkenden Ländern ist in einem nicht föderierten Europa der Nationen einfacher.
Сотрудничество с другими странами-единомышленниками будет проще в нефедеральной Европе наций.
In ökologisch denkenden Kreisen hören wir oft, dass wir weitermachen wie bisher, anstatt zu erneuerbaren Energien umzuschwenken.
В кругах экологов мы часто слышим, что вместо перехода на возобновляемые источники мы продолжаем иметь дело с привычными.
Gleichzeit allerdings zählen die so denkenden Staats- und Regierungschefs auf ein großes Maß an Kontinuität in der US-Politik.
Но, в то же время, такие лидеры рассчитывают в значительной степени на преемственность политики США.
Die meisten nüchtern denkenden Analysten sagen schon lange einen stetigen Abwärtstrend des Dollars gegenüber den Währungen der amerikanischen Handelspartner insbesondere in Asien und den Schwellenländern voraus.
Большинство здравомыслящих аналитиков давно предсказывали устойчивую тенденцию доллара к снижению по отношению к валютам торговых партнеров Америки, особенно в Азии и на формирующихся рынках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad