Ejemplos del uso de "deshalb" en alemán con traducción "вот почему"

<>
Deshalb sind Patente manchmal notwendig. вот почему этот патент иногда необходим.
Deshalb müssen wir uns anpassen. Вот почему мы должны адаптироваться.
Und deshalb fiel die Todesrate. Вот почему количество смертей уменьшилось.
Deshalb sehen wir unterschiedlich aus. Вот почему мы выглядим по-разному.
Deshalb wollen wir die Kernfusion. Вот почему мы занимаемся ядерным синтезом.
Deshalb hat er seine Arbeit verloren. Вот почему он потерял работу.
Deshalb investieren Kapitalgeber gerne in Wiederholungs-Unternehmer. Вот почему инвесторы любят тех, кто начинал многократно.
Und deshalb wurde die Priorität so gesetzt. И вот почему так расставлены приоритеты.
Deshalb schäme ich mich heute für meinen Beruf. Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Deshalb ist der Vertrag von Lissabon so wichtig. Вот почему так важен Лиссабонский Договор.
Deshalb ist es so schwer, Krebs zu behandeln. Вот почему рак так тяжело излечить.
Deshalb sagte ich, dass dies eine Werbepause ist. Вот почему я сказал "рекламная пауза".
Und deshalb haben wir uns diesen Typen hier zugewandt. И вот почему мы стали работать вот с этими ребятами.
Deshalb werden Sie es vielleicht mit diesem Blickwinkel versuchen. Вот почему вы, вероятно, будете пытаться смотреть под таким углом.
Und deshalb ist dies die stärkste Form von Altruismus. Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма.
Deshalb gehört Indien zu TED, und TED gehört nach Indien. Вот почему Индии место на TED, а TED - место в Индии.
Deshalb brauche ich auch dieses Podest hier und diese Notizen. Вот почему я использую этот подиум и эти заметки.
Deshalb sind Gesetze für das Recht auf Information so wichtig. Вот почему так важны законы о "праве знать".
Deshalb fürchten wir uns so vor der Grippe, nicht wahr? Вот почему мы так боимся гриппа, правда?
Deshalb ist das Schreiben im Internet für mich ein Lebensretter geworden. Вот почему писать в Интернете стало для меня спасением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.