Exemplos de uso de "deutsches" em alemão

<>
Münzen Deutsches Reich bis 1945 Монеты - Немецкий Рейх до 1945
Ich fahre ein deutsches Auto. Я езжу на немецкой машине.
Ein deutsches Aufschimmern im globalen Aufschwung Немецкие проблески на фоне глобального бума
Das ist ein deutsches Orchester, ja? потому что это немецкий оркестр.
Im Bundestag wurde vorgeschlagen, wir sollten ein deutsches Google aufbauen. Кто-то в парламенте Германии говорит, что мы должны создать немецкий Google.
Ein deutsches Gericht hat jetzt Haftbefehle für die an seiner Entführung beteiligten Personen erlassen. Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.
Diese Haltung hat jedoch nicht verhindert, dass sich ein Phänomen ausbreitet, für das auch in anderen Sprachen ein deutsches Wort benutzt wird: Эта позиция, однако, не помешала распространению того, для обозначения чего и в других языках используется немецкое слово:
Ein großes deutsches Magazin entschied sich, meinen Beitrag zur Diskussion als "Karrierefrau gibt zu, dass es besser ist, zu Hause zu bleiben" auszulegen. Один из основных немецких журналов решил свести мою статью к дебатам о том, как "женщина, делающая карьеру, признает, что лучше быть дома".
Deutsch ist keine einfache Sprache. Немецкий - непростой язык.
Der deutsche Gaullismus funktioniert einfach nicht. Все дело в том, что голлизм германского образца не работает.
Deutsch ist keine leichte Sprache. Немецкий - непростой язык.
Auch der Finanzvorstand einer großen deutschen Bank ist sich sicher: Финансовый директор одного из крупнейших германских банков тоже не сомневается:
Warum hast du Deutsch gelernt? Для чего ты учил немецкий?
Das deutsche Beispiel ist für Frankreich und Sarkozy zu diesem entscheidenden Zeitpunkt von größter Bedeutung. Германский пример очень важен для такого критического союза, как Франция и Саркози.
Möglicherweise sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Egon Krenz, der kommunistische Führer der Deutschen Demokratischen Republik, hat es eine "vermasselte" Situation genannt. Эгон Кренц, коммунистический лидер Германской Демократической Республики назвал все это "головотяпством".
Vielleicht sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Darüber hinaus schob die deutsche Politik, da im September 2009 Bundestagswahlen anstanden, das Problem vor sich her. Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года.
Deutsche Produkte waren tatsächlich omnipräsent. Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
Im Oktober 2003 entdeckten italienische Inspekteure auf einem deutschen Schiff, das in Taranto, Italien lag, Zentrifugen mit Ziel Libyen. В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.