Ejemplos del uso de "dienen" en alemán
Offiziell dienen diese Zahlungen lediglich der Kostenerstattung;
Официально эти платежи предназначены только для компенсации затрат;
Seine Entstehung könnte dem Überleben des Babys dienen.
Возможно оно увеличивает шанс ребёнка на выживание.
Hier könnte das Europäische Zentralbankensystem als Vorbild dienen.
В данном случае можно взять в качестве примера европейскую систему центрального банка.
Thaksin verfügt über außergewöhnliche Qualifikationen, um Thailand zu dienen.
Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду.
Diese maßvollen, einschließenden Reformen können anderen als Modell dienen.
Это предполагает, что инклюзивные реформы могут быть примером для других.
Freihandelsabkommen können nicht als Ersatz für multilaterale Liberalisierung dienen.
ССТ не могут заменить многосторонней либерализации.
Und das würde dann als eine Art von Bürgerüberwachung dienen.
Таким образом будет осуществляться наблюдение за выборами обычными гражданами.
Das UNO-Generalsekretariat könnte als Verwahrungsort für derartige Daten dienen.
Секретариат ООН может выступить в роли доверенного лица для таких данных.
Nun ja, wir wissen, dass Schwänze zum Beispiel als Fettspeicher dienen.
Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Das Wasser wird verwendet um Feuchtgebiete anzulegen, die der Biotopsanierung dienen.
Вся вода проходит через искуственные болота, воссоздающие природные местообитания здешних видов.
Dennoch können beide als Schlüssel zum Verständnis zeitgenössischer chinesischer Psychologie dienen.
Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии.
Und in zunehmendem Maße dienen diese Landschaften nicht nur unserer Nahrungserzeugung.
и все больше такие местности кормят не только нас.
Als weitere inspirierende Vorbilder können Ruanda, Mosambik und Sierra Leone dienen.
Другие вдохновляющие модели можно найти в Руанде, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad