Ejemplos del uso de "dienstag morgen" en alemán
Diesen Dienstag Morgen erreichte die Rendite der italienischen Obligationen auf 10 Jahre 6,85%, diejenige der spanischen Titel reifte auf 6,2% heran.
Сегодня утром во вторник доходность итальянских 10-летних облигаций достигла 6,85%, а доходность испанских облигаций с тем же сроком погашения достигла 6,2%.
Hier ist ein Foto von letztem Dienstag - vor weniger als einer Woche - und ich fahre auch morgen mit ihnen.
Вот эту фотографию я сделал в прошлый вторник - меньше недели назад - и завтра я еду снова.
Aber, der knifflige Teil folgt am nächsten Morgen, wenn der Tänzer selbst aufwacht und erkennt, dass es 11 Uhr an einem Dienstag ist - und er nicht länger ein Fünkchen von Gott in sich trägt.
Но любопытная вещь происходит на следующее утро когда сам танцор просыпается и обнаруживает во вторник в 11 утра, что он больше не искра Божья
Ich denke an der Südwest-Ecke von 5ter und 42ter morgen Mittag, aber ich warte sowieso bis Du kommst, Pferdeschwanz oder nicht.
Я думаю, на углу 5-ой и 42-ой завтра в полдень, но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Es wird in einigen Tagen online sein, wahrscheinlich nächsten Dienstag.
Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник.
Und an dem Morgen des Treffens der FDA war dies der Leitartikel im Wall Street Journal.
Утром, когда Управление по контролю за продуктами и лекарствами готовилось к собранию, это было на передней странице "Уолл-стрит джорнал".
Ich fahre mit diesen Kindern einmal in der Woche, jeden Dienstag.
Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник.
Die Europäer denken, dass die amerikanischen Parteien morgen explodieren werden.
Европейцы полагают, что американская сторона завтра развалится.
Es gibt ein Experiment, wo man zwei Gruppen von Menschen am Morgen hundert Doller gibt.
Можете повторить эксперимент, в котором 2 группам людей утром давали $100.
Und ich fahre mit diesen Jugendlichen einmal die Woche, jeden Dienstag, bei jedem Wetter, seit den letzten vier Jahren.
Я катаюсь с этими ребятами раз в неделю, по вторникам, в любую погоду, в течение последних 4 лет -
Am Morgen danach wachte ich auf mit dem schlimmsten Verletzlichkeits-Kater meines Lebens.
На следующее утро после того выступления я проснулась с сильнейшим за всю жизнь похмельем уязвимости.
Und ich fühle mich gesegnet und glücklich, dass ich jede Woche, jeden Dienstag und tatsächlich auch jeden Freitag, die eigentliche Essenz der Gradwanderung in Israel zu leben erneut in Mark und Bein feiern kann.
Я чувствую себя благословенным и счастливым, что каждую неделю, каждый вторник, а теперь еще и каждую пятницу, я могу всем нутром испытывать это чувство риска, которое является неотъемлемой частью жизни в Израиле.
Zum Beispiel steht der Dalai Lama jeden morgen auf und meditiert über Mitgefühl.
Так, например, у Далай-ламы каждое утро начинается с медитации о сострадании.
Und ich lief den ganzen Morgen ungefähr 15 km, um zu dem Apotheker zu kommen.
Я прошёл около 16 километров, потратил всё утро, чтобы добраться до лекаря.
Die Schuhmacher legten sich schlafen, wachten am Morgen auf und alle Schuhe waren auf magische Weise für sie fertiggestellt.
Сапожник ложится спать, а просыпаясь обнаруживает, что за ночь кто-то уже изготовил все туфли.
Die beste Art von heute ist das Mittagessen von morgen für Insekten oder Ungeziefer oder eine Krankheit.
Сегодняшний лучший сорт - завтра может оказаться обедом для насекомых, вредителей или болезней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad