Ejemplos del uso de "direkteren" en alemán con traducción "прямой"

<>
Manche Regierungen nehmen einen noch direkteren Weg, um ihnen genehme Berichterstattung herbeizuführen. Некоторые правительства используют более прямые методы формирования желаемого освещения в прессе.
Und dies um so mehr, als die Entscheidungsgewalt immer mehr in einen schlecht definierten globalen Raum abwandert, während gleichzeitig allerorts Forderungen nach direkteren Formen der Demokratie zu hören sind, die den Menschen, Regionen und Kommunen die Entscheidungen näher bringen. Это еще более справедливо ввиду того, что миграция решений в плохо определенном мировом пространстве сопровождается широкой потребностью в более прямых формах демократии, которые приблизили бы принятие решений к людям, регионам и местным общинам.
Direkt kann sie nichts tun; Прямо он ничего не может сделать;
Er ging direkt zum Präsidenten. Он пошел прямо к президенту.
Direkt an den Hängen des Koariti. Прямо к склонам Коярити.
Warum fragst du ihn nicht direkt? Почему ты не спросишь его прямо?
Er ist direkt neben der Bibliothek. Это прямо за библиотекой.
Vielleicht hatte man eine direkte Leitung. у него может быть телефон с прямым выходом.
Ebenso leidet die Einhebung direkter Steuern. Со сбором прямых налогов также не всё благополучно.
Ausländische Direktinvestitionen sind der direkteste Integrationskanal. Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции.
Alles wird direkt auf das Handy heruntergeladen. Все загружается прямо в телефон.
England ist direkt hinter euch, wie üblich. Англия прямо за вами, как обычно.
Und wir können uns Zellen direkt ansehen. И можно смотреть прямо на клетки.
Ich könnte direkt vor meinem Haus parken." Я мог бы парковать машину прямо напротив моего дома".
Und er singt direkt in Dein Ohr. Он поет прямо в ваше ухо.
Ich komme also direkt von dort hierher. И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
Newsbox - Motorsport-Schlagzeilen direkt auf Ihren PC Панель новостей: заголовки новостей прямо на Вашем ПК
"Ich möchte diesen Amerikanern ganz direkt sagen: "Позвольте мне сказать прямо этим американцам:
Und direkt davor steht die elektronische Qualle. И прямо спереди - электронная медуза.
Sie ist direkt in politische Glaubwürdigkeit übertragbar. Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.