Ejemplos del uso de "doppelt so" en alemán
Japans BIP schrumpfte um etwa doppelt so viel.
ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
Anfang der 1980er Jahre war Chinas Sparquote doppelt so hoch;
В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
Das Ergebnis sind Müllteppiche, die doppelt so groß sind wie Texas.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen.
А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Die Zugangsbeschränkungen zu den Ressourcen des IWF werden doppelt so hoch angesetzt.
Стандартные границы доступа к ресурсам МВФ расширяются в два раза.
Es studieren doppelt so viele Europäer in den USA wie Amerikaner in Europa.
В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
Unter jungen Menschen und Hochschulabgängern ist die Zahl mehr als doppelt so hoch.
Среди молодёжи и недавних выпускников данный показатель выше более чем в два раза.
Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока.
Auf dieser Skala sind wir doppelt so ungleich wie einige andere der erfolgreichen Marktdemokratien.
Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств.
Wir transportieren zurzeit sogar mehr als doppelt so viel von jeder Form von Informationstechnologie.
Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме.
Vor allem die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten.
В частности, температура в арктическом регионе возросла в два раза по сравнению с остальными частями земного шара.
Aber auch in Deutschland ist der Dienstleistungssektor doppelt so groß wie der industrielle Bereich.
Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности.
Das ist mehr als doppelt so viel wie die Kosten für den offiziellen Test:
Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad