Ejemplos del uso de "durchaus" en alemán

<>
Aber auch die Chinesen selbst hatten durchaus eine Ahnung, dass es mit der Reinheit ihrer Nahrungs- und Arzneimittel sowie ihres Wassers und der Luft nicht weit her ist. Однако сами китайцы вовсе не находятся в неведении по поводу того, что чистота их продуктов, лекарств, воды и воздуха оставляет желать лучшего.
Das Gesetz ist unbestreitbar komplex und durchaus nicht frei von Mängeln. Закон, несомненно, сложный и отнюдь не без недостатков.
Sie haben sich durchaus geirrt. Как они ошибались.
Denn das ist durchaus möglich. Это, конечно, возможно.
Die Ergebnisse waren durchaus aufschlussreich. Им удалось это сделать.
Dieses Modell scheint durchaus fair: Эта модель выглядит достаточно справедливой:
Diese Idee ist durchaus umsetzbar. Эта идея явно является осуществимой.
Diese Motivation ist durchaus legitim. Подобная мотивация вполне законна.
So etwas macht durchaus Sinn. Это имеет смысл.
Die Idee ist durchaus logisch. За этой идеей стоит определенная логика.
Natürlich kann es durchaus Unruhe geben: Конечно, вполне возможна турбулентность:
Das sind durchaus keine müßigen Fragen. Это не праздные вопросы.
Das ist ein durchaus realistisches Ziel. Это реалистичное устремление.
Ein solcher könnte durchaus möglich sein. Такое перемирие возможно.
Es gibt durchaus Comedy im nahen Osten. не то, чтобы у нас не было комедии на Ближнем Востоке.
Und auch diese Karte ist durchaus korrekt. И эта карта тоже правильная.
Beispielsweise koennte sich der Oelpreis durchaus verdoppeln. Такое производство оправдано даже при удвоении цены на нефть.
Dennoch sind Aktionen der Verbraucher durchaus möglich. Но некоторые односторонние популистские действия возможны.
Die Entwicklungsziele sind ehrgeizig, aber durchaus erreichbar. ЦРТ смелы, но достижимы.
Es ist durchaus möglich, dass er recht hat. Вполне возможно, что он прав.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.