Ejemplos del uso de "durchschlag" en alemán

<>
Traducciones: todos4 otras traducciones4
Die meisten von ihnen haben nicht die finanzielle Durchschlagskraft, um dem außerordentlichen Druck der Finanzmärkte standzuhalten. У большинства из них нет достаточно ресурсов, чтобы противостоять внештатному давлению со стороны финансовых рынков.
Italiens Untersuchungsrichter weigern sich konsequent, die Popularität und Durchschlagskraft bei den Wählern eines Unternehmensmagnaten, den sie seit vielen Jahren zu verurteilen suchen, zu akzeptieren. Итальянские судьи-следователи последовательно отказывались принимать популярную и избирательную власть воротил бизнеса, которых они пытались осудить на протяжении многих лет.
Der demokratische Prozess hat seinen Nimbus und seine Durchschlagskraft verloren, nicht zuletzt weil die Demokratisierung zum Aufstieg politischer Bewegungen zu führen scheint, die der Westen unakzeptabel findet. Демократический процесс утратил свою ауру и тягу, не в последнюю очередь по причине того, что демократизация, кажется, ведет к возникновению тех политических движений, которые Запад считает неприемлемыми.
Die Regierungen mittelgroßer europäischer Länder können möglicherweise mittelgroße europäische Institute retten, doch im Falle wirklich großer Finanzkonglomerate, die im Kern des weltweiten Finanzsystems stehen, haben vermutlich nur zwei Länder die nötige Durchschlagskraft: Европейские правительства среднего размера смогут спасти только небольшие Европейские институты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.