Ejemplos del uso de "ehre" en alemán con traducción "честь"
Traducciones:
todos126
честь64
уважать6
почитать5
почтить4
почесть3
чтить3
почет2
отмечать1
otras traducciones38
Es ist eine Ehre dich hier in TED zu haben.
Это честь для нас, что Вы продемонстрировали все это для TED.
Wir geben uns die Ehre, die Vermählung unseres Sohnes bekannt zu geben
Мы считаем за честь сообщить о помолвке нашего сына
Es ist immer eine Ehre gewesen, zu dieser Gruppe großer Bands zu gehören.
Всегда было честью быть частью этой группы великих коллективов.
Es ist mir wirklich eine Ehre, zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды.
Mir wird die Ehre zuteil, dem Generalsekretär als Sonderberater für die Millenniumsentwicklungsziele zu dienen.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия".
William, es ist wirklich eine Ehre, dich hier bei der TED-Konferenz zu haben.
Уильям, для меня настоящая честь, что ты здесь на конференции TED.
Und es ist eine enorme Ehre für mich, es Ihnen hier zuerst zeigen zu können.
Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
Andererseits verdrängt er Tugenden, die keinen wirtschaftlichen Nutzen haben, wie Heldentum, Ehre, Großzügigkeit und Mitleid.
С другой стороны, он стесняет наши добродетели, которые не приносят экономической выгоды, такие как героизм, честь, великодушие и жалость.
Milton Friedman war nicht der berühmteste und einflussreichste Ökonom der Welt - diese Ehre gebührt John Maynard Keynes.
Мильтон Фридман не был самым знаменитым и влиятельным экономистом в мире - эта честь принадлежит Джону Мэйнарду Кейнсу.
Bo versteht, dass er nicht als bemitleidenswerter Verlierer wahrgenommen werden darf, der feige seine eigene Ehre besudelt.
Бо понимает, что он не должен выглядеть жалким неудачником, малодушно пятнающим собственную честь.
Ich hatte die Ehre, zwischen 1988 und 2002 den Vorsitz der wissenschaftlichen Arbeitsgruppe des Ausschusses zu führen.
Я имел честь быть председателем, а также сопредседателем комиссии по оценке научной работы этой группы с 1988 по 2002 годы.
Es ist wirklich eine große Ehre für mich, meinen letzten Tag als Teenager hier verbringen zu dürfen.
Это большая честь для меня быть здесь, провести с вами последний день моего юношества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad