Beispiele für die Verwendung von "ehrlich" im Deutschen

<>
Ich bin ehrlich mit Ihnen: Я буду честен с вами:
Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Oder, wie Paul Ehrlich es in seinem Buch Die Bevölkerungsbombe ausdrückte: Как заявил Поль Эрлих в 1968 в своей книге "Демографическая бомба":
Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher. Честно говоря, это совсем безопасно.
Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht. Честно говоря, я её недолюбливаю.
Aber Ehrlich wägt das, was er für den wirtschaftlichen Vorteil für uns und unsere Nachkommen hält, gegen nichts anderes als das ungeborene Leben ab. Но Эрлих утверждает, что то, что он думает, будет приносить экономическую выгоду, которую мы и наши потомки смогут получить при условии, что не будут рождаться новые люди.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Будьте честными, это невозможно.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden. Давайте говорить друг c другом честно.
Lasst uns offen und ehrlich sein. Давайте будем откровенны и честны.
Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht. Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Ich werde ehrlich zu dir sein. Я буду честен с тобой.
Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Ich werde ehrlich zu euch sein. Я буду честен с вами.
Das alles gefällt mir, ehrlich gesagt, nicht. Всё это, честно говоря, мне не нравится.
Ich werde ehrlich zu Ihnen sein. Я буду честен с вами.
Sagt mir ehrlich, was ihr davon haltet. Скажите мне честно, что вы об этом думаете.
"Ich bin ehrlich, es war Handspiel. "Буду честен - я сыграл рукой.
Sag mir ehrlich, was du davon hältst. Скажи мне честно, что ты об этом думаешь.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. Мне нравится Том, потому что он честный.
Ich dachte ehrlich gesagt, nur Idioten seien glücklich. Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.