Ejemplos del uso de "ein zeichen geben" en alemán
Im Fenster des winzigen Geschenkartikelladens des Krankenhauses war ein Zeichen.
В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление -,
Das ist ein Zeichen für eine Gesellschaft, die verzweifelt ist.
Это говорит о том, что общество доведено до отчаяния,
Denn leider ist Schlafmangel für die Männer ein Zeichen von Männlichkeit geworden.
Потому что к несчастью для мужчин недосып стал символом мужественности.
Mittlerweile ging ich also durch die Eingangshalle, und wegen meiner Hüfte hat das natürlich weh getan, und ich habe irgendwie ein Zeichen gebraucht.
Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея.
Das Bemerkenswerte an diesen Mädchen ist, und das ist ein Zeichen für eine Art gesellschaftlicher Revolution, die durch die Entwicklungsländer fegt, dass diese Mädchen nicht verheiratet sind.
Примечательно то, что эти девушки, - и это признак социальной революции, охватившей развивающиеся страны, - то, что эти девушки не замужем.
Und wenn sie läuft, geb ich Ihnen ein Zeichen für Ihren Einsatz, und dann sehen wir einfach, was passiert.
А когда она начнётся, я просто покажу вам, где вступать, и мы посмотрим, что получится.
Mitgefühl ist selten eine Lösung, aber es ist immer ein Zeichen einer tiefgründigeren Realität von tiefgründigeren menschlichen Möglichkeiten.
Также и сострадание редко решает проблему, но зато оно всегда служит признаком более глубокой действительности, и ранее незамеченных возможностей человека.
Man könnte sie vorne auf ein T-Shirt drucken, was immer ein Zeichen von Eleganz ist.
Вы можете приклеить его на футболку, что всегда является признаком элегантности.
Man kann ein Motto, oder ein Symbol, oder ein Zeichen zeigen, welches für Demokratie steht.
Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию.
Legen Werkzeuge große Entfernungen zurück, ist das ein Zeichen für Handel, nicht für Migration.
То есть перемещения инструментов на большие расстояния - признак торговли, а не миграции.
Sie waren Immigranten, Neulinge, bereit ein Zeichen zu setzen.
[Они были иммигрантами, первопроходцами, готовыми добиться успеха]
Er sagt, dass das, was sie mit L'Arche machen, keine Lösung, sondern ein Zeichen ist.
Он говорит, что L'Arche не решение проблемы, а знак.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad