Ejemplos del uso de "einzigartige" en alemán
Darüber hinaus scheinen die Franzosen - deren Einstellung der Politik gegenüber als zynisch galt - angesichts des Aufkommens einer neuen Generation politischer Führer ihre einzigartige Leidenschaft für die Politik zurückgewonnen zu haben.
Кроме того, с появлением нового поколения политических лидеров, французы - которые, как считалось, цинично относятся к политике - кажется, вновь воспылали прежней неповторимой страстью к ней.
Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft.
Это уникальные грани человеческого воображения.
Man erhält einen einzigartigen Geruch, eine einzigartige Schwingung.
Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией.
Es sind einzigartige Antworten auf eine grundlegende Frage:
Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Geschichtlich gesehen ist das eine wirklich einzigartige Situation.
Исторически, это действительно уникальная ситуация.
Japan spielte in der Weltgeschichte eine einzigartige Rolle.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль.
Sie sind die einzigartige Antwort auf diese grundlegende Frage:
Они дают уникальные ответы на главный вопрос:
Und so bekommen wir einzigartige Signaturen, Fingerabdrücke aller Viren.
Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса.
Zudem ist da die einzigartige amerikanische Beziehung zu Israel.
Существует также уникальная американская связь с Израилем.
Israels Angst spiegelt die einzigartige Geschichte der Region wider.
Опасения Израиля отражают уникальную историю региона.
Ein jeder von uns besitzt eigene einzigartige Erfahrungen, Kenntnisse und Kompetenzen.
Каждый из нас обладает своим собственным уникальным опытом, уникальными знаниями и компетенциями.
Und ihre Persönlichkeit kommt auf jeweils ganz einzigartige Weise zum Vorschein.
И их собственное "Я" проявляется абсолютно уникальными способами.
Das Einzigartige daran ist, dass sich ihre DNA unter dem Gefrierpunkt repariert.
Уникально в ней то, что она восстанавливает ДНК при отрицательной температуре.
Eine andere einzigartige Materialeigenschaft ist, dass man den Zerfall des Materials programmieren kann.
Ещё одна уникальная черта этого материала - его можно запрограммировать на разложение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad