Ejemplos del uso de "entschuldigte" en alemán con traducción "извинять"

<>
Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten. Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Was mich daran bis heute am meisten beschäftigt, ist, dass er sich bei mir für sein Weinen in meiner Gegenwart entschuldigte. Что потрясло меня больше всего - его извинения за то, что он не сдержал слез у меня на глазах.
Nachdem er beispielsweise bei einer einzigen Gelegenheit öffentlich einen Richter kritisiert hatte, entschuldigte er sich am nächsten Tag mit einem unterwürfigen Schreiben an den Präsidenten des Obersten Gerichtshofes. Например, один раз, когда он публично раскритиковал судью, на следующий день он принес извинения и написал письмо председателю суда Индии с просьбой простить его.
Die chinesische Regierung könnte die Situation über Nacht verbessern, indem sie ihre für diese illegale Politik verantwortlichen Vertreter entließe und sich bei den Tibetern dafür entschuldigte, diese Menschenrechtsverstöße 15 Jahre lang übersehen zu haben. Правительство Китая могло бы мгновенно улучшить положение, уволив чиновников, ответственных за проведение подобной незаконной политики, и принеся извинения тибетцам за то, что подобные оскорбления не принимались во внимание в течение 15 лет.
Entschuldigen Sie das komplizierte Diagramm. Извините за сложную диаграмму.
Entschuldigen Sie mich ein Moment. Прошу меня извинить.
Bitte entschuldigen Sie diese verspätete Überweisung Пожалуйста, извините за задержку оплаты
Entschuldigen Sie, ist es weit bis…? Извините, … далеко?
Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen. Я готов принести свои извинения.
Wenn nein Entschuldigen Sie mich bitte Если нет, то извините меня пожалуйста
Israel sollte sich entschuldigen und Wiedergutmachung leisten. Израиль должен принести извинения и покрыть причиненный ущерб.
Dennoch denken wenige nach und entschuldigen sich. И лишь немногие задумываются и приносят свои извинения.
Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe. Извините за то, что я не ответила на Ваш вопрос.
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Bemühungen Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachten Umstände Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Entschuldigen Sie uns bitte für die Ihnen verursachte Arbeit Извините нас, пожалуйста, за причиненные Вам хлопоты
Obwohl sich die Studenten entschuldigten, mussten sie die Universität verlassen. Хотя студенты принесли свои извинения, их отчислили.
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen? Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?
Entschuldigen Sie, dass ich so spät antworte, aber mein Internet war kaputt Извините, что я так поздно отвечаю, но у меня был сломан интернет
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.