Exemples d'utilisation de "ereignisses" en allemand
Ist es die Dramaturgie des Ereignisses - die es so spektakulär macht?
Трагедия этого события - то, что оно настолько эффектно?
Fünf Jahre mögen für Historiker vielleicht zu kurz sein, um die Bedeutung dieses Ereignisses einzuschätzen, aber sie bieten Gelegenheit für eine Bestandsaufnahme.
Возможно, пять лет это слишком короткий срок для того, чтобы историки могли в полной мере оценить значимость данного события, но это хорошая возможность, чтобы критически взглянуть на данную проблему.
Hochgradige emotionale Erregung führt oftmals dazu, dass sich die Aufmerksamkeit des Opfers zu Lasten anderer Aspekte auf die zentralen Merkmale eines Ereignisses konzentriert.
Высокие уровни эмоционального возбуждения часто приводят к тому, что внимание жертвы притягивается к основным деталям события за счет упущения других деталей.
Es lohnt sich, innezuhalten und dieses bemerkenswerten Ereignisses zu gedenken sowie der Auswirkungen, die die Existenz des Euros auf die aktuelle globale Krise gehabt hat.
Это знаменательное событие стоит внимания, так же как и эффект, который существование евро оказал на текущий кризис.
Wunder sind lediglich äußerst unwahrscheinliche Ereignisse.
Чудеса - это просто события, которые крайне маловероятны.
Also sind diese kürzlichen Ereignisse einzigartig.
Так что такие события в недавнем прошлом, действительно, уникальны.
Einige dieser Ereignisse beruhten von Fehlkalkulationen Gorbatschows.
Некоторые из этих событий произошли из-за неверных расчётов Горбачёва.
Die beiden Ereignisse stehen in unmittelbarem Zusammenhang.
Эти два события тесно связаны друг с другом.
Ereignissen geringer Wahrscheinlichkeit haftet ein Problem an:
Эта проблема присуща маловероятным событиям.
Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum Reden.
Элемент контента, событие сподвигает кого-либо сделать высказывание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité