Ejemplos del uso de "ererbte" en alemán

<>
Traducciones: todos10 унаследовать6 otras traducciones4
Eigenschaften werden heute weniger als ererbte Charaktermerkmale, sondern als einheitliches Persönlichkeitsmuster betrachtet. Черты стали рассматривать скорее как целостные части личности, чем врожденные характеристики.
Denken Sie an unsere ererbte Vorliebe süße Dinge zu essen, oder fette wie Käsekuchen. Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки.
Der Bereich der Molekular-Genetik, mit dem 1944 begonnen wurde - als nämlich bewiesen werden konnte, dass die DNS den Mechanismus darstellt, mittels dessen ererbte Charakteristika weitergegeben werden - hat die Mikroben in den Mittelpunkt zahlreicher biologischer Untersuchungen gerückt. Область молекулярной генетики, появившейся в 1944 году, когда было доказано, что ДНК является механизмом, посредством которого передаются наследуемые характеристики, сделала микробов центром многих биологических исследований.
Nur der naive Glaube an eine der Linken innewohnende Ehrlichkeit könnte jemand vermuten lassen, dass ein total dysfunktionales institutionelles Regelwerk - in Brasilien, Argentinien und in Mexiko - und eine Tradition dessen, was Octavio Paz als ererbte Staatskultur bezeichnete, auf der linken Seite nicht die gleichen Folgen zeitigen würde wie auf der rechten und in der Mitte des politischen Spektrums. Только благодаря наивной вере в присущую левым честность можно подумать, что полностью дисфункциональная организационная структура - в Бразилии, Аргентине и Мексике - и история наследственной культуры государства, как назвал ее Октавио Паз, не приведут к таким же последствиям среди левых, к каким они уже привели правых и центр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.