Ejemplos del uso de "erfasst" en alemán
Traducciones:
todos89
охватывать14
охватить5
регистрировать4
регистрироваться3
зарегистрировать2
otras traducciones61
Rollstuhlfahrer von Auto erfasst und schwer verletzt
Инвалид на коляске был сбит автомобилем и серьезно пострадал
Deoxyhämoglobin kann im MRT erfasst werden, Oxyhämoglobin dagegen nicht.
Дезоксигемоглобин может быть обнаружен МРТ, в то время как оксигемоглобин нет.
Ende September war Europa von einem allgemeinen Flächenbrand erfasst.
К концу сентября пожар войны уже полыхал.
Aber durch die kontinuierliche Überwachung, werden alle Vitalparameter erfasst.
а посредством непрерывного мониторинга можно получать всю жизненно важную информацию.
Aber nun hat der nationalistische Virus die EU selbst erfasst.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst - es wurde verdreht.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём.
Und obwohl ich fast 50 bin erfasst das meine eigene Erfahrung.
И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
Das Content I.D.-System von YouTube erfasst alle diese Fälle.
Система идентификации контента на YouTube в состоянии разобраться
Dies hier ist ein Datensatz, der mittels eines CT-Scanners erfasst wurde.
Это набор данных, снятых при помощи КТ-сканера.
Unglücklicherweise hat man bis heute ein Grundprinzip der modernen Demokratie noch nicht erfasst:
К сожалению, он все еще не признал основной принцип, лежащий в основе современной демократии:
Wenn die Rezession die Industrieländer voll erfasst, werden viele Beschäftigte ihren Job verlieren.
Если рецессия укрепится в развитых государствах, то многие рабочие потеряют работу.
Er hat etwa 12.000 Spezies in der Natur in dem Werk "Systema Naturae" erfasst.
Он описал и систематизировал 12 тысяч видов животных и растений.
Die Welt ist natürlich viel zu komplex, um von einer Person vollständig erfasst zu werden.
Мир, конечно, является слишком сложным для понимания одного человека.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad